Урок 1.3 Три главные части речи

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Урок 1.3 Три главные части речи

Н: Ну что, Василий, запомнились ли Вам все части речи?

В: Наталия, сказать честно, не совсем. Очень уж давно я отвык думать по-школьному, мысли уходят в другую сторону, но я стараюсь.

Н: Это совершенно нормально, со временем все уляжется по полочкам. И сегодня мы начнем разматывать клубок непонятных и забытых вещей.

В: (с легкой ухмылкой). Что-то мне предвещает неладное.

Н: Лиха беда начало. Все получится. Итак, сегодня у нас объемная тема, и она посвящена самым важным частям речи. Догадываетесь каким?

В: Глагол там точно есть, раз он такой непредсказуемо изменяющийся. А что еще?

Н: А чего вокруг нас так много? Куда не глянь, везде «это».

В: (озадаченно). Различных предметов, да?

Н: Да, и какой же частью речи мы можем назвать все предметы?

В: О, точно, я знаю! Это существительное.

Н: Вот, Василий, я же говорила, что Вы ответственный мужчина.

В: Да уж, ответственный мужчина в самом расцвете сил.

Н: Горжусь Вами. Ну а третья важнейшая часть речи – какая, по вашему мнению?

В: (подняв глаза вверх и что-то высчитывая). Наверное, это местоимение, так мне подсказывает метод исключения.

Н: В яблочко. Вот об этом мы и будем сегодня говорить. Сразу о трех частях речи в одном уроке.

В: Не слишком ли это много зараз?

Н: Все продумано до мелочей. Мы будем говорить только о ключевых аспектах, ведь тонкости все равно никто не может запомнить с первого раза.

В: Согласен, я до сих пор помню, как учил различные слова-исключения, но я их не вспомню даже под дулом пистолета.

Н: Да, тонкости запоминаются в процессе, в реальных ситуациях и связных контекстах. Ну что, приступим к обсуждению?

В: Давайте начнем.

Н: Основными частями речи, на мой взгляд, являются те, без которых нам сложно построить предложение. Как мы уже сказали, это Noun (существительное), Pronoun (местоимение), The verb (глагол). Остальные части речи в большей степени придают красоту нашим предложениям, помогают описать более точно то, что мы хотим выразить.

В: Я понимаю. Например, имя прилагательное описывает имя существительное, а наречие описывает глагол.

Н: Именно. Ну что, давайте начнем с имени существительного.

Имя существительное

Н: Василий, вы должны запомнить, что у имени существительного есть три ключевых аспекта. Это число, падеж и определители имени существительного.

В: Все эти слова звучат как-то угрожающе. Вспоминается Анна Михайловна, машущая указкой одной рукой и поправляющая очки другой.

Н: Я сегодня без очков и указки у меня нет. И вообще, давайте говорить меньше, а делать больше (несколько строго и с намеком легкого упрека). Вы помните, что такое множественное или единственное число?

В: (несколько обиженно). Ну конечно, это знает и ребенок. Один или много.

Н: Я только уточняю. Итак, мы с вами помним, что у имен существительных есть такая грамматическая категория, как число. И эта категория, самая первая, должна вас значительно порадовать, так как множественное число в английском языке образуется намного проще, чем в русском языке.

В: А мне и в русском языке это легко.

Н: Ах, конечно. В русском-то вы не думаете вообще, вы просто знаете. А вы представьте англичанина, который учит слова: Стол – столЫ, книга – книгИ, окно – окнА, дерево – деревЬЯ. Бедному иностранцу нужно все это понять и запомнить. Он должен знать род (мужской, женский, средний) существительного и помнить, как образуется множественное число.

В: Вы хотите сказать, что в английском все проще?

Н: В сто раз проще. Смотрите, множественное число в английском языке, как правило, образуется добавлением окончания S (ES).

Например:

Table – tableS.

Cat – сatS.

В: Всегда только такие окончания?

Н: Не совсем. Чтобы жизнь совсем медом не казалась, есть в английском еще парочка особенностей. Во-первых, если слово заканчивается на F – FE, то при образовании множественного числа F меняется на V, и только после этого добавляется окончание (ES).

Например:

KniFE – KniVES

WiFE – WiVES.

В: Это практически то же самое, что и в первом случае. Только F меняется на V.

Н: Конечно, никаких сложностей. И есть еще кое-что, что вы должны знать. Существуют еще слова-исключения, которые образуют множественное число так, как им вздумается. Таких слов немного, но мы с ними встретимся позже. Самое радостное, что учить мы их сейчас не станем, будем только держать в голове такой случай, и не будем удивляться исключениям при встрече.

В: (серьезно). Понял. Пока все просто.

Н: Хорошо, идем дальше. А как у вас, Василий, с пониманием падежей? Что-то всплывает в памяти?

В: Ну да, отлично помню о том, что Иван родил девчонку и велел тащить пеленку (ха-ха)

Н: Да будет Вам счастье и радость, Василий, но в английском языке как таковых падежей нет.

В: Не понял, если нет «как таковых», то какие тогда есть?

Н: Что ж, давайте разбираться. В русском языке как выражается падеж? Как определить, в каком падеже слово?

В: По вопросу, я думаю. «Кого? чего?», «кому? чему?» и так далее.

Н: Вы просто гений! И в зависимости от того, какой мы задаем вопрос, меняется само слово, то есть его окончание. Так вот, ничего подобного в английском языке нет. В английском само слово изменяется крайне редко.

В: А как тогда англичане выражают то же самое, что мы выражаем с помощью наших падежей?

Н: Для этого у них есть четкий порядок слов в предложении и специальные предлоги.

В: Каждый предлог выражает падеж?

Н: Предлогов в английском языке великое множество, но нам для комфортного существования нужно знать только некоторые из них.

OF – родительный падеж. Вопрос «кого? чего?» Например: A cup OF tea. Чашка – «кого? Чего?» – чая.

TO – дательный падеж. Вопрос «кому? чему?» Например: Give it TO her. Дай это – «кому? чему?» – ей.

With / by– творительный падеж. Вопрос «кем? чем?» Например: I eat with a spoon. Я ем – «кем? чем?» – ложкой. The book, written BY Agatha Christie. Книга, написанная – «кем? чем?» – Агатой Кристи.

Для простоты посмотрите в таблицу 2. Выражение русских падежей в английском языке. Предлоги

Таблица 2. Выражение русских падежей в английском языке. Предлоги

Н: Самое главное для нас – запомнить эти предлоги, и какие они выражают падежи. Существительное или местоимение не изменяется при этом. Например: в русском языке: «книга – книги – книге – книгой – о книге». В английском языке: «of tea, with tea, to tea». Слово «tea» не изменяется.

В: Какой странный язык, все не так, как у нас.

Н: И хорошо, что не как у нас! С точки зрения грамматики английский намного проще, чем русский язык. Например, мы только что разобрались, что падежей, которые есть в русском, у них нет. Но, с другой стороны, в английском языке есть то, чего нет у нас. Имя этому – притяжательный падеж.

В: Какой такой притяжательный? Кто кого притягивает?

Н: Если можно так сказать, то одно существительное притягивает другое вопросом «чей?»

В: (недоверчиво). Например?

Н: Например по-русски мы можем одну и ту же мысль выразить двумя способами. Первый: «Хвост кота». (Хвост – «кого? чего?» – кота). Это два существительных, одно из которых в именительном падеже, а второе в родительном. Второй способ: «чей?» – кошачий хвост. Здесь у нас только одно существительное и одно прилагательное. Слово «кошачий» является прилагательным в русском языке. А в английском будет являться существительным в притяжательном падеже, которое на письме выглядит как существительное с верхней запятой (апострофом) и буквой S.

Например:

Cat – кот (существительное)

Tail – хвост (существительное)

Cat’s tail – существительное (в притяжательном падеже) и обычное существительное.

В: Это понятно. А что делать, если у нас будет не один кот, а несколько? У множественного числа ведь тоже окончание s.

Н: Какой вы внимательный! Так и есть. В этом случае апостроф ставится после буквы S, а по звучанию никак не отличается от предыдущего варианта.

В: Как же мы тогда отличим множественное число от существительного в притяжательном падеже?

Н: Конечно же, по смыслу. Это все совершенно понятно из контекста. Сравните.

Cats are black. Коты есть черные.

Cat’s tail is black. Кошачий хвост есть черный.

Cattails are black. Кошачьи хвосты есть черные.

Видите разницу?

В: С хвостами разобрался. А что это еще за «есть»?

Н: Это от нашего русского устаревшего – есмь. Раньше оно употреблялось, а сейчас мы его, как правило, опускаем. Я его поставила в перевод не случайно, но все подробности расскажу позже.

В: (недоумевая). Опять секреты.

Н: Всему свое время, Василий. Ну что, идем дальше?

В: Ну конечно, нужно уже закончить с существительным.

Н: Хорошо. Последний, но немаловажный момент на сегодня – это определители имени существительного.

В: Так по-научному вы это сказали, даже непривычно.

Н: Могу и проще сказать – документы имени существительного. Мне сейчас невольно вспомнился кот Матроскин из мультфильма про дядю Федю. У него документы были – лапы и хвост. А у английского существительного нечто иное. Английское существительное, кстати, больше похоже на Матроскина, чем русское, у них у обоих есть документы.

В: Даже любопытно, что за документы еще.

Н: Их существует несколько видов. Вот они.

Артикль

Артикли бывают двух видов: неопределенными и определенными. Неопределенные артикли an/a показывают, что предмет не выделен из числа предметов. Чтобы понять суть неопределенного артикля, стоит лишь понять, что неопределенный артикль a/ an произошел от слова «onе», что в переводе означает «один». Отсюда мы можем сделать вывод, что неопределенный артикль может стоять только перед существительными в единственном числе и только перед теми существительными, которые можно посчитать (исчисляемыми существительными). Неопределенный артикль указывает нам на предмет, который является одним из целой совокупности предметов. Чаще всего можно заменить неопределенный артикль словами «какой-то, любой, один из множества».

Определенный артикль the указывает на предмет, который собеседник как-то выделяет из общего числа предметов. Для того чтобы понять сущность артикля the, стоит запомнить, что он произошел от указательного местоимения «this» – «это, этот, эта». Если неопределенный артикль у нас был – какой-то любой, то в случае с определенным артиклем – именно этот, а не какой-то еще. В этом их принципиальные отличия.

Понятнее с артиклями становится в процессе работы с диалогами и текстами, а также в процессе реального общения с носителями. Я гарантирую, что вы в итоге не будете думать, какой артикль выбрать.

В: Очень хотелось бы верить вам.

Н: Мало верить, нужно еще и делать. Продолжаем разговор.

Второй определитель – притяжательное местоимение. Это группа местоимений, которая отвечает на вопрос «чей?». Например: My house – мой дом. My – притяжательное местоимение, потому что отвечает на вопрос «чей?».

В: О, я понял, притяжательные – это не только существительные, но и местоимения. Главное чтоб отвечали на вопрос «чей?» Да?

Н: Точно, точно.

Третий определитель – указательные местоимения-прилагательные. Их всего 4.

This – «эта, этот, это». Используется для указания на предмет единственного числа.

That – «та, тот, то». Используется для указания на предмет единственного числа.

These – «эти». Используется для указания на предмет множественного числа.

Those – «те» Используется для указания на предмет множественного числа.

Например: This cat is black. Этот кот есть черный.

Четвертый определитель – существительные в притяжательном падеже. Мы с Вами уже знакомы со словом «притяжательный», так как

мы прошли притяжательные местоимения. Притяжательные местоимения и существительные отвечают на вопрос «чей?» Выглядят такие существительные следующим образом:

Mum’s – мамин, father’s– отца, son’s – сына. Если же существительное в притяжательном падеже множественного числа и заканчивается на s (как и большинство существительных множественного числа), то ставится только апостроф (запятая сверху) после такого существительного без добавления еще одной s. Например: parentcar – машина родителей. Мы с вами сказали, что все определители взаимоисключающие. То есть определять конкретное существительное будет только один определитель. Но бывает и так, что у самого этого определителя (ведь это тоже существительное) есть свой определитель. Например: my father’s car – моего папы машина. Определителем к слову «машина» будет слово «папа». А притяжательное местоимение «my» будет являться уже определителем к слову «father’s». Ведь это тоже существительное, а значит, по правилам у такого слова может быть свой определитель.

В: Определитель на определителе сидит и определителем погоняет! Надо бы еще раз прочесть.

Н: Столько, сколько понадобится.

Пятый определитель – неопределенные местоимения: any – какой-либо, сколько-либо, любой; some – некоторый/некоторые, несколько/некоторое количество; little + few – мало, much + many – много, each + every (и их производные) – каждый, either – и тот и другой, neither – ни тот ни другой, all – все/все, no (и его производные) /none, both – оба, other/another, one.

Важно запомнить, что любой артикль может стоять как непосредственно перед существительным, так и перед любыми другими частями речи, относящимися к этому существительному. Например: a big blue car / every big blue car / this big blue car/my father’s big blue car. Как видите, любой определитель стоит впереди всех относящихся к существительному слов.

Шестой определитель: вопросительные местоимения what – какой, which – который, whose? – чей и т. д.

Местоимение

Н: А сейчас мы с вами рассмотрим две основные группы местоимений, без которых жизнь просто невозможна. Без этих двух групп очень сложно построить полноценное предложение. Поэтому обе из них нужно знать хорошо. Эти группы местоимений очень разные, поэтому мы их рассмотрим последовательно.

В: Скорее бы настало то время, когда я буду строить предложения самостоятельно!

Н: Это время не за горами. Но всему время свое время. Сейчас у нас по плану – личные местоимения. Все мы знаем, что больше всего в речи мы используем местоимения типа «я, мы, ты, вы» и так далее. Это и есть личные местоимения.

Мы с вами уже говорили, что в английском языке нет такого понятия, как склонение по падежам. Ни существительные, ни местоимения не склоняются по падежам. Если существительное вообще не меняет своей формы и падеж выражается только предлогом, стоящим перед ним, то местоимение меняет свою форму. Это неприятная новость, но есть и приятная. Местоимение в английском языке меняет свою форму только один раз, а не шесть, как в русском. В английском есть «именительный падеж» – слова в нем всегда стоят на первом месте (то есть выступает в роли подлежащего) и отвечает на вопросы – «кто? что?», и есть «все другие падежи», то есть для всех остальных 5 падежей русского языка будет одна и та же форма. А какой именно падеж мы поймем опять-таки по предлогу, стоящему перед местоимением или по месту, которое местоимение занимает в предложении.

В: Стоп, стоп, я правильно понимаю, что существительные вообще не изменяются по падежам, а местоимения изменяются, но не как в русском языке – по 6 падежам, а всего один раз?

Н: Гениально, Василий. Именно так. Вам нужно будет выучить только одну форму, и она подойдет и для родительного, и для дательного, и даже для винительного падежей.

Вот они, родимые, знакомьтесь!

Смотрим таблицу 3. Личные местоимения

Таблица 3. Личные местоимения

В: Короткие слова всегда хуже запоминаются, мне кажется.

Н: Да, это верно, но мы их и не будем зубрить. Все выучим в контекстах, когда перейдем к практике. Давайте я покажу несколько примеров сейчас, станет понятнее.

Примеры:

She is very clever. Она очень умная. She – это местоимение, стоящее в общем падеже (по-русски в именительном). И оно употреблено в качестве подлежащего, и соответственно отвечает на вопросы: кто/что.

2. I love her. Здесь мы видим два местоимения, первое из которых – это местоимение I, стоящее в общем падеже (отвечающее на вопросы «кто? что?»), и второе – местоимение her, местоимение в объектном падеже (отвечающее в данном случае на вопрос родительного падежа «кого? чего?»)

Для того чтобы лучше запомнить личные местоимения в объектном падеже – запоминайте их с предлогами: for (для), about (о, обо). Тогда эти местоимения обретают смысл, а не просто непонятные маленькие словечки, которые смешиваются с другими маленькими словечками. Например: for me – для меня, about us – о нас. И так далее.

Теперь давайте рассмотрим вторую группу местоимений – притяжательные местоимения. Как и притяжательные существительные, они отвечают на вопрос «чей?»

Притяжательные местоимения – это группа местоимений, которая отвечает на вопрос «чей?» И обязательно после себя имеет предмет, к которому оно относится. Например: my house – мой дом. Что? – дом. Дом чей? – мой. В отличие от личных местоимений, которые являются самостоятельной частью речи и не нуждаются в каких-либо пояснениях, притяжательные местоимения являются определителем существительного, значит стоят перед ним.

Заглянем в таблицу 4. Притяжательные местоимения

Таблица 4. Притяжательные местоимения

Н: Ну как, понятна разница между личными и притяжательными местоимениями?

В: Конечно, как минимум, они отличаются вопросом, на который отвечают.

Н: Хорошо, тогда идем дальше. А дальше нам предстоит самое интересное, дальше у нас глагол. Я сразу хочу сказать, что сейчас мы рассмотрим только основные особенности глагола, это не конечный пункт назначения.

В: Да, помню, как в школе нам говорили про глагол почти каждый урок.

Н: И правильно делали. Итак, поехали.

Глагол

Н: Что нам важно знать про глагол, прежде всего? Глагол – это не просто одно слово, пустой звук. Глагол – важная часть речи. Представьте себе коробочку с множеством отсеков внутри. Представили?

В: Да.

Н: На этой коробочке написано «глагол», а на каждом отсеке еще по надписи. Отсеки – это различные формы глагола. И когда мы строим предложение, нам нужно запустить руку не просто в коробочку с глаголами, но и выбрать правильную форму.

В: А как мы поймем, какая форма правильная?

Н: Это будет зависеть от наших целей. Например, если нам будет нужно составить предложение в настоящем времени, то и форма нам понадобится такая – отвечающая за настоящее время.

В: А сколько всего форм?

Н: Василий, не опережайте события. Сейчас нам нужно понять, что форма не одна и что все формы делятся на две большие группы: личные (времяобразующие) формы и неличные (невремяобразующие) формы. Есть соображения, что это может значить?

В: Ни малейших соображений, один грамматический шум в ушах.

Н: Смотрите, личные местоимения относятся к лицу, после которого они стоят. Например: Я иду, Она идет, они идут. Посмотрите, что происходит с глаголом?

В: Он изменяется.

Н: Да, точно. Глагол претерпевает изменения не только в русском языке, но и в английском. Не так глобально, правда. Нам нужно запомнить, что личные (времяобразующие) глаголы, как правило, стоят на втором месте после лица, к которому они относятся. Эти глаголы также выражают время, в котором мы говорим. Например: Я иду, я шел, я пойду. На втором месте стоит глагол, который изменяется сам и меняет время всего предложения.

В: А можно примеры из английского языка?

Н: Да, пожалуйста. I go to school. Я хожу в школу. She goes to school. Она ходит в школу. Посмотрите на два этих предложения. Оба предложения в настоящем времени. Но у глагола «go» появилось окончание – es. Это показывает нам, что глагол изменился в зависимости от лица (того местоимения, к которому он относится).

В: А изменение по временам?

Н: И здесь без проблем. I go to school. Я хожу в школу. I went to school. Я ходил в школу. Как видим из этого примера, глагол поменял свой вид, тем самым изменив время высказывания.

В: Несложно, все как в русском. Глаголы изменяются по временам и по лицам.

Н: Именно.

В: Может быть, есть что-то еще, что я должен знать о личных формах глагола?

Н: Еще хочется сказать о том, что у глаголов есть такая особенность, как «наклонение».

В: Кто куда наклоняется?

Н: Вот этого я не знаю. Но знаю другое. Всего наклонений три: Изъявительное, сослагательное и повелительное.

В: Исходя из названий, можно понять только повелительное. Наверное, это когда кто-то кому-то что-то приказывает.

Н: Да, именно так. Например: Открой окно – open the door. Так же как и в русском языке, предложение сразу начинается с глагола.

В: А другие наклонения?

Н: Изъявительное наклонение – это самое часто используемое наклонение. Оно описывает реальные действия в прошлом, в настоящем и в будущем. Например: Вчера я ходил в школу. Я обычно хожу в школу. Завтра я пойду в школу. Обычное описание прошлых, настоящих и будущих событий. Вот здесь я бы хотела несколько приостановиться и акцентировать ваше внимание. Мы с вами по большей части в этом курсе будем изучать изъявительное наклонение. Согласитесь, что для нас наиболее важно научиться строить полноценные предложения о том, что было вчера, есть сегодня и будет завтра. Это – основа основ. После того, как освоено изъявительное наклонение – куда, впрочем, входят всеми любимые времена английского глагола, можно приступить к изучению сослагательного наклонения. Оно тоже очень важно, но используется в речи чуть реже.

В: А что такое сослагательное наклонение?

Н: Нам нужно это наклонение, когда мы говорим о чем-то, что, вероятно, случится, или могло бы случиться, но не известно точно. Здесь зачастую ключевой элемент – частица «бы». В английском языке нет такой частицы, но наклонение такое есть, так как англичане тоже хотят говорить предложения с таким неточным смыслом.

В: Мне нравится больше всего повелительное, ничего сложного. Поставил глагол в начале и командуешь.

Н: Это вы после повышения в должности будете командовать, а в английском языке для нас самое важное – освоить изъявительное наклонение, чтобы говорить о событиях в различных временах.

В: (с грустным видом). Хорошо, вернемся к нашим баранам.

Н: Раз нам с вами понятны личные формы, то давайте взглянем теперь на неличные формы.

В: Отлично.

Н: Неличные формы глагола очень похожи на какие-то другие части речи, то есть они несут в себе как смысл глагола, так и смысл других частей речи. Если сравнивать с русским языком, то у нас в языке, например, есть причастия и деепричастия. Для нас это отдельные части речи. В английском же языке все это – просто глагольные формы. Мы будем говорить о них подробно позже. Такие формы не стоят сразу же после некого лица, как личные формы. Они не показывают ни времени, ни лица.

В: Хотелось бы взглянуть на пример.

Н: Например: Дом был выкрашен. Объект – дом. После него стоит глагол в личной форме – «был», он показывает нам на время и число. (Прошедшее время, единственное число). А вот слово «выкрашен» несет в себе как значение глагола, так и значение прилагательного. Здесь главное – это обратить внимание, что даже если мы поменяем время, то это слово не поменяется. Например: Дом выкрашен (настоящее время), Дом будет выкрашен. Меняются только личные формы глагола «быть».

В: И зачем тогда нужны эти неличные формы?

Н: Нужны, очень нужны, вы увидите. Верьте мне!

Данный текст является ознакомительным фрагментом.