Урок 1.4 Формы глаголов: личные и неличные

Урок 1.4 Формы глаголов: личные и неличные

Н: Василий, вот мы с вами и подошли к одному из самых важных моментов английского языка – изучению форм глагола.

В: Это те самые, которые мы прошли на прошлом уроке?

Н: Точно, это именно те, без которых вы не сможете осознанно строить никаких предложений, так как в каждый момент времени вы должны будете выбрать нужную вам форму в зависимости от того, что вы хотите сказать.

В: Ну, я уже понял, что у нас есть личные (или времяобразующие формы глагола) и неличные (которые похожи на другие части речи).

Н: Точно. Первые вы ставите сразу же после лица, показывая собеседнику время всего предложения, а вторые вы используете, как и другие части речи, скажем, прилагательные или существительные, уже после личных форм.

В: Надо смотреть на практике, так все равно ничего не понятно.

Н: Как нам из наших форм составлять предложения, мы посмотрим в следующем блоке, а сегодня нам нужно главным образом просто запомнить, на какие вопросы отвечают все формы. Их надо запомнить так, чтобы я могла разбудить вас ночью, и вы бы назвали мне их, не задумываясь.

В: (несколько цинично). Как, впрочем, и все остальное.

Н: Это важнее многих грамматических тем, потому что это ключ к правильным предложениям.

В: Понял. Итак?..

Н: Итак, начнем сначала, то есть с неопределенной формы глагола. Помните со школы, что это такое?

В: Ну это начальная форма, она, кажется, отвечает на вопрос «что делать?»

Н: Да, правильно. В русском языке неопределенная форма, или инфинитив, отвечает на вопросы «что делать? что сделать?»

В: А почему два вопроса?

Н: Потому что в русском языке есть глаголы совершенного и несовершенного вида. Но нам сейчас не нужно особо углубляться в русский язык. В английском языке у нас будет аж 4 инфинитива… Но стоп, не буду опять забегать вперед. В английском языке есть один простой инфинитив – или simple infinitive, который всегда печатается во всех словарях, то есть это та форма, которую вы изначально запоминаете. Как вы думаете, она личная или неличная?

В: Хм, сложный вопрос. Я уже забыл, что такое эти личные и неличные.

Н: Ну относится ли инфинитив к конкретному лицу или же это просто общее слово, не относящееся к какому-то конкретному лицу?

В: Вопрос – «что делать», я же не могу сказать: я бегать, я прыгать. Значит инфинитив – это неличная форма глагола.

Н: Эврика. Ваш мозг движется в правильном направлении. Именно так и стоит размышлять. А теперь смотрите, в английском языке у инфинитива есть одна особенность – перед ним всегда стоит частица to.

В: То есть если я хочу сказать по-английски «Я хочу спать», например, то «спать» будет с частицей to, потому что там вопрос что делать – спать?

Н: Да, предложение будет выглядеть так: I want to sleep. Где want – это личная форма, она показывает время и лицо, а to sleep – это инфинитив. Он бы не изменился, даже если бы мы поменяли наше лицо или время. Например: Я хотел спать. I wanted to sleep. Посмотрите, личная форма изменилась, превратилась в форму прошедшего времени, а инфинитив остался неизменен.

В: Кажется, до меня начинает доходить весь этот смысл личных и неличных форм.

Н: Я очень рада. Итак, это был инфинитив. Теперь давайте рассмотрим две личные формы: первую и вторую.

В: Их всего две? То есть после нашего лица могут стоять только эти формы?

Н: Точно! После лица могут стоять только личные формы, времяобразующие. И в английском языке их всего две: форма прошедшего и форма настоящего времени.

В: А как же форма будущего времени?

Н: Нет ее в английском языке. В русском языке есть. Например: я шел, я иду, я пойду. Шел – форма прошедшего времени, иду – форма настоящего времени, пойду – форма будущего времени. В английском языке отдельной формы для будущего времени нет.

В: Не понимаю, а как же тогда англоговорящие люди выражают действия в будущем, как они говорят про «завтра»?

Н: Не путайте две вещи, Василий. Я не сказала, что у них нет предложений в будущем времени, я только сказала, что в английском языке нет такого одного слова (формы), которое выражало бы будущее действие. А предложений в будущем времени вы увидите предостаточно. Уж поверьте мне.

В: (недоверчиво). Только верить и остается. Вернемся к двум личным формам, наконец.

Н: Да, хорошо. Смотрите, в английском языке у нас есть две формы: форма настоящего времени и форма прошедшего времени. У каждой из них есть свои особенности.

В: И какие там есть особенности?

Н: Давайте для наглядности посмотрим на табличку 5. Личные формы в русском и английском языках.

Таблица 5. Личные формы в русском и английском языках.

Н: Какой вывод вы можете сделать, глядя на эту таблицу?

В: Очень напрашивается вывод, что в английском языке очень мало слов. В русском языке целые столбики написаны, а в английском: в одном столбике – два слова, а во втором вообще одно.

Н: Это верное замечание, и как вы думаете, почему так происходит?

В: Наверное, потому что английский глагол не любит изменять свою форму.

Н: Да, если говорить по-простому, то именно так. Смотрите, когда иностранец начинает изучать русский, то ему недостаточно просто запомнить инфинитив, потому что тогда он будет говорить так: я ходить в магазин, я бегать на стадионе. Мы ведь теперь знаем, что и ходить и бегать – это инфинитив, и он не выражает ни лица, ни времени. Поэтому бедному иностранцу нужно выучить все формы, в зависимости от лица (в настоящем, прошедшем и будущем временах). Это именно то, что вы можете наблюдать в нашей табличке. Для каждого лица – своя форма. И они все это запоминают!

В: Как же они это делают? Бедненькие.

Н: Это уже другая история. Важно понять, что в английском языке этих изменений глагола в разы меньше. Посмотрите, там, где русская форма настоящего времени поменялась 6 раз, английская форма поменялась всего лишь 2 раза. Причем только там, где вопрос был «что делаЕТ?» Вот почему я говорю, что нужно выучить все вопросы и потом просто пользоваться этой информацией. Как только вы услышите вопрос «что делает?», у вас в голове вы услышите щелчок – тыц – и поставите окончание S или ES к основной форме.

В: Это просто замечательная новость! Мне не нужно будет заучивать сотни окончаний!

Н: Да, это и правда, очень просто. С формой прошедшего времени все еще проще. Вы просто выучиваете одно слово и ставите его для всех лиц.

В: А как я узнаю, как выглядит эта самая форма? С первой формой все просто и понятно, она похожа на инфинитив. Открываешь словарь, находишь слово, убираешь частицу to и, если нужно, ставишь окончание – s/es.

Н: Какой вы наблюдательный, Василий. Действительно, со второй формой не все так просто, как это может показаться на первый взгляд. Я ведь вам говорила, что у каждой формы есть свои секретики? У первой формы – это наличие окончания s/es. У второй же формы – это способ ее формирования.

В: То есть их несколько, этих способов?

Н: Да, ровно два. В английском языке все глаголы можно разделить на правильные и неправильные. Правильные глаголы подчиняются одному и тому же правилу образования второй (прошедшей) и третьей (о ней нам еще предстоит узнать) форм. Правило это очень простое – просто прибавь окончание ED к инфинитиву, ну и, конечно, убери частичку to.

В: Это, кажется, просто.

Н: Да, это просто. С неправильными глаголами дело обстоит иначе, так как они этому правилу не подчиняются, и их нужно просто заучивать наизусть. Посмотрите еще раз в таблицу 5, у глагола to fly вторая формы выглядит как flew. Видите, никакого окончания ED там нет, так как это неправильный глагол, у них обычно изменяется корень (середина предложения).

В: И как же мне понять, как выглядит глагол во второй форме, если он не поддается правилу?

Н: Это не так сложно, как кажется. Помните, мы в школе учили формы глаголов, у нас были такие большие таблицы и всем нужно было сдавать эти формы наизусть?

В: Да, помню, я очень страдал от непонимания, что это и зачем все это нужно.

Н: Ну сейчас-то вы понимаете, зачем нужно учить эти формы. Как раз для того, чтобы в нужный момент сказать именно то, что вы хотите. Представляете, вы хотите рассказать забавную историю из вашего прошлого, но вы не помните вторых форм глагола. Как вы сможете это сделать? Кстати, неправильные глаголы – это самые часто используемые глаголы английского языка.

В: Как всегда, все самое нужное – самое сложное!

Н: Как говорят французы – «C’est la vie» (или «такова жизнь»). Нам с вами придется выучить как минимум 100 неправильных глаголов и их форм, чтобы вы могли беспрепятственно ими пользоваться!

В: Хорошо, буду учить. Кстати, у меня теперь есть аудио курс по неправильным глаголам, по вашей методике.

Н: Где взяли?

В: В папке, которую вы мне скинули, я нашел еще и их.

Н: Ну теперь вы точно выучите все глаголы, я уверена.

В: Я тоже уверен… когда-нибудь я все это запомню. Сколько нам еще форм осталось пройти в этом уроке?

Н: Еще три. Наберитесь терпения, Василий. Переходим к третьей форме глагола.

В: Эх, давайте.

Н: Мы с вами уже знаем одну неличную форму, или инфинитив, и две личные (времяобразующие): первую и вторую. Оставшиеся три будут тоже неличные, то есть они никогда не будут стоять сразу после лица и не будут показывать время предложения. Оставшиеся три формы – это смесь глагола с какой-то другой частью речи.

В: Третья форма – это смесь чего с чем?

Н: Третью форму мы с вами будем называть причастие пассивное. Вы помните, что такое причастие в русском языке?

В: Слово причастие скорее вызывает у меня скорее мысли о церкви, чем что-то связанное со школой.

Н: Да, такое бывает. Смотрите, причастие в русском языке – это смесь имени прилагательного и глагола. Третья форма глагола отвечает на один-единственный вопрос: «что сделанный?». Заметьте, сделанный кем-то. Именно по этой причине мы будем называть его пассивным причастием.

В: Например?

Н: Например: Машина покрашена папой. Покрашена – «что сделана?» Покрашена кем? – папой. Она ведь не сама себя покрасила, она в этот момент оставалась пассивной, когда папа как раз был активен! Вот откуда название.

В: Кажется, мне понятно. Причастие пассивное – это как бы такое прилагательное, но у которого есть оттенок глагола.

Н: Точно! Очень верное определение. Именно поэтому причастие и не может сразу же стоять после лица, так же как и имя прилагательное или имя существительное.

В: А что будет стоять после лица?

Н: Забегая вперед, покажу вам пример. Вот, например, наше предложение с машиной. Правильное предложение будет выглядеть так: The car is painted by my father. Painted – это причастие пассивное – покрашенный. Но мы не можем поставить его сразу же после лица (the car). Только личные, времяобразующие формы могут стоять на втором месте. В нашем случае это глагол is (первая форма от глагола to be – быть). Мы будем говорить подробно о формировании предложений в следующем блоке. Сейчас главное – запомните вопрос этой формы – «что сделанный?».

В: А как я узнаю, как выглядит и звучит третья форма? Ее тоже надо учить?

Н: Совершенно верно, 2 и 3 формы тем и отличаются, что к ним нужно либо добавлять окончание ED, либо брать их в таблице неправильных глаголов.

В: Стоп, стоп, окончание одинаковое разве – и во второй, и в третьей форме?

Н: Да, если глагол правильный, то окончание будет одинаковым. Если же глагол не правильный, то вы берем третью форму из таблицы.

В: А если окончание одинаковые, как я отличу вторую и третью формы?

Н: По месту этой формы в предложении. Повторю еще разок: вторая форма – это личная форма, времяобразующая, она стоит сразу же на втором месте после лица и показывает, что действие всего предложения происходит в прошлом, и это действие совершается самим лицом: my dad painted the car – папа (красит) машину. Третья же форма не может стоять на втором месте, после лица, и не показывает времени. Это «как бы прилагательное» Между этим словом и лицом обязательно будет глагол в первой или второй форме, в противном случае будет непонятно, в каком времени мы говорим.

В: Все, запомнил! Что дальше?

Н: А дальше у нас четвертая форма, или активное причастие.

В: Кажется, я уже понимаю, почему активное. Наше лицо будет делать действие самостоятельно.

Н: Именно! Но у этой формы есть своя особенность: нам нужно будет выучить не один вопрос, а много.

В: Как и в первой форме русского языка, 6 вопросов?

Н: Чуть меньше, три. Один вопрос в русском языке мы бы задали к причастию, а еще два к деепричастию.

В: О боже. Я ничего не помню об этом.

Н: Сейчас будем вспоминать. Если причастие – это смесь прилагательного и глагола (вопрос «что делающий?»), то деепричастие – это смесь наречия и глагола. Наречие отвечает на вопросы «как? каким образом?» Деепричастие в свою очередь отвечает на вопросы: «что делая? что сделав?» Таким образом, у нас получается три вопроса: «что делающий? что сделав? что делая?»

В: Хорошо, с вопросами я разобрался. А как насчет внешнего вида? Их тоже заучивать надо, наверное?

Н: Вот здесь я вас порадую, их учить не нужно. Все что нужно будет сделать – это от инфинитива убрать частицу to и в конце прицепить окончание «ing». Эта форма очень легко образуется.

В: В свете последних событий это очень радостная новость! Учить и так придется много!

Н: Все самое сложное уже позади. Ну что, вы готовы перейти к последней форме?

В: А у меня есть выбор?

Н: Нет, мне думается, что выбора у вас нет. Итак, последняя форма. Я называю ее «пятая форма». У пятой формы очень забавное имя – герундий! Кто-то из моих учеников сказал, что это имя похоже на мужское имя. Мужчина Герундий!

В: И что в нем такого мужественного?

Н: Да ничего особо мужественного в нем нет. Просто ассоциации. В русском языке такой формы у глагола нет.

В: Уже любопытно. И на какой же вопрос отвечает этот ваш герундий?

Н: Смотрите, если 3 и 4 формы – это смесь прилагательного и глагола, то 5 форма (герундий) – это смесь существительного и глагола. Вопроса к герундию мы можем задать два: «что делание? процесс чего?»

В: Странно звучит!

Н: Согласна, но что поделаешь, это ведь не наш язык.

В: Мне уже хочется скорее закончить говорить про все эти формы! Скажите, а эта форма как выглядит на письме?

Н: И здесь я вас порадую, герундий выглядит так же, как и активное причастие (4 форма).

В: Еще две ничем не отличающиеся формы! Если 2 и 3 формы я не спутаю, из-за того что 2 форма стоит только после лица, а третья нет, то как я отличу 4 и 5 формы, они ведь обе неличные.

Н: Элементарно, по вопросу, по смыслу, который вы хотите передать и по месту в предложении. Как вы отличаете, что вам нужно, прилагательное или существительное? Просто, по смыслу, верно? Так же вы будете отличать герундий от причастия.

В: А можно пример?

Н: Конечно! Вот предложение с причастием: «It is very nice», said he laughing. – «Это очень хорошо», – сказал он, смеясь. «Что делая?» – смеясь. Это вопрос причастия. А вот второе предложение: I like swimming. – Я люблю плавание. «Что делание?» – плавание. Это вопрос герундия. Понятно?

В: Да, на примерах всегда становится понятнее. Осталось только собрать всю пройденную информацию в кучу и систематизировать.

Н: Отличная идея! Давайте сведем все формы в таблицу 6, чтобы было проще выучить вопросы.

Таблица 6. Формы английского глагола.

Для наглядности я написала вам один глагол правильный, а другой неправильный. Сейчас осталось выучить все вопросы, и огромный блок работы можно будет считать завершенным.

В: (вздохнул тяжело). Все так просто, все так сложно! Пошел учить.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.