1.9. Этикет речевого общения

Под речевым этикетом понимаются разнообразные правила речевого поведения, система речевых формул обращения.

Степень владения речевым этикетом определяет степень профессиональной пригодности человека. Это, прежде всего, относится к государственным служащим, политикам, педагогам, юристам, менеджерам, предпринимателям, журналистам, то есть тем, кто по роду своей деятельности постоянно общается с людьми. Владение речевым этикетом способствует приобретению авторитета, порождает доверие и уважение. Знание правил речевого этикета, их соблюдение позволяют человеку чувствовать себя уверенно и непринужденно.

Неукоснительное следование правилам речевого этикета членами коллектива того или иного учреждения, предприятия и т.д. создает благоприятное впечатление, поддерживает положительную репутацию всей организации.

Факторы, определяющие формирование речевого этикета:

– учет особенностей партнеров (социальный статус, место в служебной иерархии, профессия, национальность, возраст, пол и др.);

– характер ситуации общения (презентация, конференция, симпозиум, деловая беседа, юбилейное торжество и т.п.);

– национальные традиции.

В официальной обстановке, когда в разговоре принимают участие несколько лиц, русский речевой этикет рекомендует даже с хорошо знакомым человеком, с которым установлены дружеские отношения и обиходно-бытовое обращение на ты, перейти на вы.

Любой акт общения имеет начало, основную и заключительную части. В связи с этим формулы речевого этикета разделяются на три основные группы:

1. Начало общения. Если адресат незнаком субъекту речи, то общение начинается со знакомства. По правилам хорошего тона не принято вступать в разговор с незнакомым человеком и самому представляться. Однако бывают случаи, когда это необходимо сделать. Этикет предписывает следующие формулы:

– Разреши(те) с вами (с тобой) познакомиться.

– Я хотел бы с вами (с тобой) познакомиться.

– Позволь(те) с вами (с тобой) познакомиться.

– Давай(те) познакомимся.

При посещении учреждения, офиса, конторы, когда предстоит разговор с чиновником и необходимо ему представиться, используются формулы:

– Позвольте (разрешите) представиться.

– Моя фамилия Решетников.

Официальные и неофициальные встречи знакомых, а иногда и незнакомых людей начинаются с приветствия. В русском языке основное приветствие – здравствуйте. Наряду с этой формулой распространено приветствие, указывающее на время встречи: Доброе утро! Добрый день! Добрый вечер!

Помимо общеупотребительных приветствий существуют приветствия, которые подчеркивают радость от встречи, уважительное отношение, желание общения: (Очень) рад вас видеть! Добро пожаловать! Мое почтение!

2. Конец общения. Когда разговор заканчивается, собеседники используют формулы расставания, прекращения общения. Всего Вам доброго (хорошего)! До свидания!

Выражают надежду на новую встречу: До вечера. До завтра. Надеюсь, мы расстаемся ненадолго.

При выражении сомнения еще раз встретиться: Прощайте! Вряд ли удастся еще раз встретиться. Не поминайте лихом.

3. После приветствия обычно завязывается деловой разговор. Речевой этикет предусматривает несколько зачинов, которые обусловлены ситуацией. В зависимости от обстановки (официальной, полуофициальной, неофициальной) применяются различные клише.

Приглашение: Позвольте (разрешите) пригласить вас…; Будем рады вас видеть.

Поздравления: Примите (самые) сердечные (теплые, горячие, искренние) поздравления…

Соболезнования: Разрешите (позвольте) выразить (вам) мои глубоки (искренние) соболезнования; разделяю (понимаю) вашу печаль (горе, несчастье).

Выражение благодарности: Позвольте выразить (большую, огромную) благодарность…

Замечания, предупреждение: Фирма (дирекция, правление, редакция,) вынуждена сделать серьезное предупреждение (замечание); К большому сожалению (огорчению), должен (вынужден) сделать замечание (вынести порицание)…

При отказе используются выражения: Я не могу (не в силах, не в состоянии) помочь (разрешить, оказать содействие); Простите, но мы (я) не можем (могу) выполнить вашу просьбу; Я вынужден запретить (отказать, не разрешить).

Немаловажным компонентом речевого этикета является комплимент. Тактично и вовремя сказанный, он поднимает настроение у адресата, настраивает его на положительное отношение к оппоненту. Важный и необходимый компонент речевого этикета – обращение. Норма употребления обращения и его форма окончательно пока не установлены, вызывают разногласия, являются больным местом русского речевого этикета. В настоящее время обращения господин, госпожа воспринимаются как норма на заседаниях Думы, в передачах по телевидению, на различных симпозиумах, конференциях. В среде государственных служащих, бизнесменов, предпринимателей обращение господин, госпожа в сочетании с фамилией, названием должности, звания.

Обращение товарищ продолжают использовать военные, члены партий коммунистического направления, а также во многих заводских коллективах. Ученые, преподаватели, врачи, юристы отдают предпочтение словам коллеги, друзья.

Слова женщина, мужчина, получившие распространение в роли обращения нарушают норму речевого этикета, свидетельствуют о недостаточной культуре говорящего. В таком случае предпочтительнее начинать разговор без обращений, используя этикетные формулы: будьте любезны… будьте добры… извините… простите… (см. табл. 1).

Данный текст является ознакомительным фрагментом.