О
О
тации мира, основанной на образе его мышления и пережитом опыте, но не о полноценной картине реальности, которую можно постичь только с позиции высших измерений.
Анастасия: Очевидно, что такие наблюдения в привычном состоянии сознания человек будет вести при помощи сравнения, суждений о сходстве или различии объектов в первую очередь по отношению к себе.
Ригден: Совершенно верно. В природе человека заложены механизмы сравнения для более быстрого обучения, получения и усвоения опыта, приобретения навыков, заимствования стиля поведения и так далее через подражание и ассоциативный образ мышления. Благодаря этому человек очень быстро обучается различным действиям, моделям поведения, познаёт окружающий мир. Однако всё это связано с отождествлением, сопоставлением, то есть сравнением. Ведь для суждения нужно сравнение. И тут многое зависит от того, что доминирует в Личности как Наблюдателе: Духовное начало или Животное начало.
Когда доминирует Духовное начало, сравнение играет второстепенную роль. Оно необходимо лишь для передачи своего духовного опыта через известные ассоциации. Тогда как сам процесс познания в той же духовной практике идёт за счёт интуитивного чувства, расширенного сознания и совершенно нового для человека внутреннего понимания, где не нужно ничего сравнивать, где просто присутствует ясность осознания всех процессов, которые нельзя объяснить с помощью логики. Человек чувствует себя частью духов-