Глава 16
Глава 16
Около двенадцати ночи прибываем в Даламан. С небольшим опозданием, но в целости и сохранности. Самолет и в нашем случае оправдал звание самого безопасного летающего средства. Обожаю правила без исключений.
Пока Лёша договаривается с таксистами, осматриваю местность. Темно, не видно ни зги и никакого другого более понятного по названию в русском языке предмета. Только такси и круглые, обрамленные черными бородами лица водителей. В самолете я бы со страху умерла — они все, как один, похожи на террористов! Лёша подходит с одним из них, и тот везет нас в Мармарис.
Примерно через час лежим в кровати и сразу засыпаем. Открываю глаза, когда за окном светло. Мы в небольшой комнате абрикосовых тонов. Основное убранство ее составляет кровать. Напротив стоит небольшой шкаф с телевизором. Слева от нас — платяной шкаф и выход в туалет и главный коридор.
— Лёша, просыпайся! — трясу его я.
— Зачем? — бормочет он сквозь сон.
— У тебя рука вся синяя! Смотри! — я показываю на темное пятно у него на руке. — Может, у тебя тромбофлебит? Ты много перед полетом пил?
— Нет. Только в такси.
— Ну вот! Мальчик же предупреждал! Нужно было больше перед полетом пить!
— Перестань ерунду говорить! Это просто ты мне ночью отлежала. Не голова, а гиря! Несколько часов кровь к тканям не поступала. Не удивительно, что рука почернела!
Он закрывает глаза и делает вид, что собирается продолжать спать.
— Ты с ума сошел?
— А что?
— Нужно к врачу бежать, руку спасать! Ты ее вообще чувствуешь? — стаскиваю с него одеяло и ощупываю руку.
— Может, сначала оденемся? — он отдергивает руку и трет глаза.
— Да, ты прав. А где все мои платья? — спрашиваю, открывая чемодан.
— А сколько сейчас времени?
— Девять утра.
— Девять утра? Кто будильник выключил?
— Я, потому что спешить нам совершенно некуда! Вспомни, мы на отдыхе!
Лёша вскакивает с кровати и начинает лихорадочно бегать по комнате.
— Одевайся скорее! Нам нужно через полчаса быть на месте! — одной рукой он закрывает мой чемодан, другой застегивает штаны.
— А как же твоя рука?
— Господи! Это же твоя тушь размазалась! Давай скорее!
Я продолжаю осматривать вещи. Лёша агонизирует.
— Не понимаю, к чему такая спешка? — пытаюсь охладить его пыл замедленностью своих действий. — Говорят, на отдыхе нельзя спешить. Давай испробуем метод «slow life». Он помогает расслабиться и почувствовать другое качество жизни. В отелях все равно после обеда заселяют. Да остановись ты! Куда нам торопиться? Где мое платье в горошек?
— Вот твое платье в горошек! — он открывает чемодан и бросает мне первые попавшиеся вещи. — Прошу тебя, поверь мне! Мы опаздываем! У нас особый отель. Там только до половины десятого заселяют, потом больше не заселяют!
— Это что, летающий отель какой-то? Который ровно в 9.30 ту-ту? — изображаю крылышки.
— Именно! — кричит он и вылетает из комнаты с двумя чемоданами.
Я натягиваю белые бриджи и розовую футболку (надо же, как он удачно их выбрал!), обуваю рабочие туфли на каблуках (надо же, как он неудачно чемодан унес!), подхватываю сумочку (надо же, как я ее удачно в магазине около офиса купила!) и лечу за Лёшей в холл отеля (надо же как нас удачно на четвертый этаж без лифта заселили!). Администратор вызывает такси, и уже через пару минут мы едем по улицам Мармариса. Город предстает перед нами совсем в другом виде: изумрудные горы, огромные сосны и цветы. Целую неделю будем отдыхать в этой красоте и беззаботности! Таксист показывает нам многочисленные бары и клубы, расположенные по сторонам и деловито произносит: «Бар-стрит»! «Дэнсинг-стрит»!
— Ду ю хэв шоппинг-стрит? — спрашиваю на своем прекрасном письменном английском.
— Конечно! — отвечает таксист на не менее прекрасном русском с кавказским акцентом. — Как в Греции, все есть!
И смеется. Да, видимо, английский у меня тут не будет возможности освежить. А так хотелось. Тогда возьмемся за корейский.
— Ты мне самоучитель корейского купил? — спрашиваю у Леши.
— Кажется, успеваем, — он встревоженно смотрит на часы. — Кстати, я хотел сделать тебе сюрприз. У тебя есть платочек, чтобы глаза завязать?
— Нет. Мне сейчас не до сюрпризов. Шеф сказал к возвращению корейский выучить.
— Мы в отпуске, ты забыла? Давай платок!
— Но у меня нет платка, — смотрю в сумке. — Только запасные колготки и лейкопластырь.
— Давай лейкопластырь, — говорит Лёша. Открываю рот, чтобы мягко возразить, но он меня опережает. — Нет, лучше колготки. Не хочется, чтобы ты весь отпуск без бровей ходила.
— А если просто руками закрыть? Ладошками?
Показываю ему розовые ладошки и кладу их на глаза.
— Послушай, дорогой! — вдруг вступает водитель. — Зачем лейкопластырь тратить? Ногу поранишь, надо заклеить, пожалеешь, что зря материал на женщина истратил! У меня есть прекрасный платок для твоя жена. За десять долларов!
Как кстати! Не такси, а настоящая шоппинг-стрит. Лёша протягивает водителю десять долларов, тот достает из бардачка платок — совсем новый, с биркой!
Я снова не вижу ни зги. Что за отпуск?! Машина вскоре останавливается. Алексей помогает выбраться. Слышу шум волн. Значит, отель совсем близко к пляжу — на первой линии. Наверное, у нас будет вид на море! Лёша ведет меня через выгнутый, скрипящий под ногами деревянный мостик. Затем поверхность сменяется на бетонную. Странное поскрипывание и шум волн, однако, продолжаются. Мы на пирсе? Слышатся голоса других туристов. Русские, немецкие, французские. Может быть, это клубный ресторан на море?
— Вот мы и пришли, — говорит Лёша. — Ты хотела романтики, чего-то необычного. Я подумал, что это тебе понравится.
Он снимает платок, и я вижу… Детей, проходящих мимо нас. Тех самых, которые надоедали нам в самолете!
— Здравствуйте, дяденька! — Вадим останавливается.
— Здравствуйте, тетенька! — вторит ему Алиса.
— Я не тетенька! — раздраженно отвечаю я им. — А он — не дяденька! Я вам уже объясняла.
— Извините, забыла! — девочка трет ручкой лобик.
— То-то же! — говорю я уже более добродушно.
— Ты — Барби, — девочка показывает мне свою куклу, которая по странному стечению обстоятельств одета точно также, как и я. — А он — старый человек, не молодой! — она показывает на его волосы.
— Иди, девочка! Твои родители уже вон как далеко! — говорю я.
— Я не девочка! — обиженно отворачивается она. — Я Алиса!
Лёша присаживается на корточки и берет девочку за руку.
— Меня зовут Лёша, а ее — Александра! Приятно познакомиться. Будем дружить?
— Ага, — отвечает девочка, счастливо улыбаясь, и убегает к родителям.
— Это всё, что она хотела? — спрашиваю я с удивлением. — Какие они странные — эти дети. Хорошо, что мы решили своих пока не заводить.
— Да, она, видимо, просто познакомиться хотела и подружиться, — Лёша с облегчением выдыхает. — Я, конечно, люблю детей, но не на нашей яхте.
— На нашей яхте?! — я ошарашенно смотрю на него.
— Да, нашу яхту! — Лёша произносит каждое слово раскатисто и грудь его в это время поднимается все выше, как зоб у брачующегося голубя. — Вот она — наша «Бавария Круизер»! Прошу любить и жаловать!
Моему взгляду предстает огромная белая обтекаемая яхта с длиннющей мачтой. Палуба у нее из дерева, а верх — тоже белый и блестящий! Будто по нему только что наша домработница полиролем прошлась. Поскрипывающий звук, шум волн, крик птиц — моя мечта сбывается прямо сейчас! Яхта прекрасна! И она наша! Уже вижу себя на ней. Лежу на палубе и любуюсь бирюзовым морем. Лёша читает рядом — в полосатом шезлонге. Нет, это же в прошлой моей мечте было. В ней еще милые дети в песочке играли: мальчик и девочка. И повара я уволила. Нет-нет, здесь мы уже таких ошибок не допустим. Здесь у нас будет все идеально! Лёша за рулем, а я — на палубе с «Мохито». Мы в дорогих белых костюмах: он — капитана, я просто в купальнике загораю. Недалеко — берег с пальмами. Тишина и никаких детей.
— Господи, Лёша! Это наша яхта? — от восторга у меня перехватывает дыхание.
— По крайней мере, на следующие семь дней, — он светится от радости.
— Какой же ты молодец! — бросаюсь ему на шею. — Ты мою мечту осуществил! Знаешь, есть такой список — что каждому человеку в этой жизни обязательно нужно сделать, чтобы она не зря прошла! Кругосветное путешествие на яхте там на третьем месте!!!
— Ну, вокруг света мы обойти не успеем, — доносится звучный голос с яхты, — а до острова «Баба» сегодня вполне, если вы, конечно, поторопитесь.
— Баба… — повторяю озадаченно я.
— А я — Лёня! Приятно познакомиться! — с палубы нам протягивает руку грушеподобный мужчина с фуражкой капитана на лысой голове. — Добро пожаловать на борт!
Хватаюсь за его руку и по узкому трапу перехожу на яхту. Лёша передает наши чемоданы и перебирается сам.
— Как я рад, что мы в последний день вас нашли, — Леня яростно трясет руку Леши, а то люди заболели, не смогли поехать. И никто, понимаете ли, не хочет матросами идти! Все уже с погонами, лицензиями. В капитаны, шкиперы! Еду готовить и палубу драить никого не найдешь! Слава Богу, вы не испугались.
Он принимается так же яростно трясти мне руку.
— Александра, — представляюсь я.
— Проходите-проходите, Александра! — он показывает мне на вход во внутреннюю часть яхты. — Сейчас вам нашу «Баварию» покажу. А потом… Как там у немцев в Германии говорится? Киндер, кюхе, кирхен[1]. Не волнуйтесь, Александра, у нас никакой половой дискриминации! Никаких церквей и детей. Только кухня — напару с вашим благоверным.
— Ты не слишком разочарована? — шепчет Лёша, перед тем как спуститься внутрь яхты. — Просто других вариантов не было. Мы с тобой яхтой управлять не умеем, нанимать шкипера дорого, а тут такая возможность! Команда уже подобрана. Только два человека не хватало — да и то по чистой случайности. Учитывая то, что других возможностей не было, я решил, что эту упускать нельзя.
— Ничего, все нормально! — креплюсь я. — Что нам с тобой трех человек не накормить? Да запросто! И прибираться я люблю. Это для меня, как отдых.
Мы следуем за Леней по лестнице вниз и попадаем в просторную кухню с небольшим столом и п-образным диваном. Справа, плита, холодильник и место для приготовления пищи. Все деревянное, очень чистое, но явно не новое.
— Здесь камбуз, — поясняет Леня. — Сюда мы еще вернемся. Сначала я вам каюту покажу. У нас их четыре на яхте! На корме справа Лена с Сережей. Слева — Ира с Павлом. На носу мы с Вадиком и вы.
— Восемь человек? — вырывается у меня, как последний бульк у рыбки, перед тем как она перевернется вверх пузом и всплывет.
— А вам хотелось, как на военном крейсере, мадам, — отвечает он, — три тысячи человек обслуживать?
— Нет, — шепчу я. — Восьми вполне достаточно.
— Я тоже так считаю. Всё-таки целую неделю, как в коммунальной квартире. Поэтому заранее предупреждаю — сильно не шуметь в каюте.
— А где остальные? — перехватывает Лёша.
— Уехали за продуктами!
— А мы? — уточняю я.
— А вы, я надеюсь, — не вегетарианцы, — Леня смотрит на нас и понимает, что надежды его не оправдались. Я, в свою очередь, осознаю, что сейчас мне придется выбирать между походом на яхте и моим новым здоровым стилем жизни.
— Я, конечно, мясо не очень, но рыбу могу, — тороплюсь ответить.
— Это хорошо! — Лёня пытается открыть дверь. — Чертова дверь. Нужно хозяевам сказать, чтобы замок сменили. Это хорошо, что вы не вегетарианцы. Иначе еще раз пришлось бы в магазин ехать, а мы хотели уже через пару часов выходить, чтобы к вечеру к месту стоянки добраться.
В этот момент дверь, наконец, поддается напору Лени, и мы оказываемся в каюте, девяносто процентов места в которой занимает двуспальная кровать. На стенах висят морские пейзажи, обрамленные ракушками и морскими звездами. По бокам — небольшие окна, сверху — стеклянный люк. Все довольно мило, если не считать, что отделка немного поизносилась.
— Места немного, но думаю, большую часть времени вы не здесь проводить будете. Программа у нас обширная. Морской воздух аппетит нагоняет. Так что, когда проснетесь, — сразу на камбуз, — Леня посмеивается. Он что, специально? — Так, сразу провожу инструктаж, — деловито продолжает он. — Окно наверх — это аварийный выход. Он вам не понадобится, но сказать я всё-таки должен. Здесь — шкафчики, тут светильники включаются. Спасательные жилеты лежат здесь, — он показывает на верхнюю полку над дверью. — Рекомендую надевать в непогоду, особенно тем, кто плохо плавает. При аварийной ситуации выбираемся через люк без жилета, а то не пролезете. Надеваем на палубе и прыгаем в воду. Показываю один раз, поэтому внимательно смотрите.
Лёня выдает по спасательному жилету и руководит нашими действиями. Оказывается, это целая наука: одну лямку вокруг, другую — вниз, да так, чтобы не слишком затянуть, но и не потерять жилет в воде. Наконец, инструктаж закончен. Спасательные жилеты возвращены на их законные места. Мы облегченно вздыхаем. Надеюсь, их вообще надевать не придется. Погоду обещают хорошую.
— А туалет? — спрашиваю я.
— Гальюн — в коридоре. Один на две каюты.
— Какое интересное слово — гальюн, — говорю, пока Лёня поворачивается и открывает следующую дверь слева. — Будто это французская примерочная или специальная комната для обуви.
Проходы здесь узенькие, что двум людям не разойтись, поэтому Леня заходит в туалет, а мы заглядываем снаружи, расположившись по обе стороны от входа.
— Вот она — ваша французская примерочная, — поясняет Леня.
Нашему взору предстает гальюн. Помещение, как в самолете, только сюда еще душ умудрились втиснуть. Плюс — огромное количество голубых рычажков.
— Эти вы не трогайте! — Леня кладет руку на один из них. — Можно только эти два! Если спутаете этот и этот или этот и этот, то придется еще и здесь драить. И учтите, тут нет городской канализации, где все в бесконечность уходит. Здесь вся бесконечность в баке накапливается. Будьте поэкономнее, потому что бак этот не бесконечный. Понятно?
— Понятно! — отвечаю, пытаясь запомнить последовательность рычажков. Надеюсь, у Леши сегодня голова лучше работает, чем у меня. В горле пересохло от вчерашних лекарств.
— А где можно попить? — спрашиваю я.
— Пойдемте на камбуз. Там, по-моему, уже ребята из магазина вернулись.
В помещении камбуза мы видим несколько десятков белых целлофановых пакетов с едой, разложенных по столу и на полу, и всю нашу яхтенную команду.
— Вадим, — Лёня указывает на симпатичного молодого человека около тридцати с обручальным кольцом на правой руке. — Три учебных похода, два самостоятельных и BBS IYT Bareboat skipper! Наш капитан.
— Приятно познакомиться! — Вадим жмет нам руки.
— Ира и Павел, — Леня представляет супружескую пару нашего возраста. Ира — высокая брюнетка и Павел — ей под стать. — Павел — три похода и ISSA inshore skipper! Ира — жена декабриста. Поэтому у нас матросом.
Мы приветствуем друг друга.
— И последние — Сергей с Леной. Лена — также жена декабриста, то есть матрос. Сергей, один учебный поход и литовские национальные права!
— На машину, — добавляет Сергей, улыбаясь. — Пока на яхту еще не удалось сдать.
Лене и Сергею явно за сорок. При первом взгляде на них, однако, создается впечатление, что они только поженились и проводят здесь медовый месяц — рук не расцепляют, взгляда друг от друга не отрывают. Даже двигаются синхронно и внешне похожи: оба худые, невысокие, остроносые.
— А это Алексей и Александра, — Леня переключается на нас. — Первый раз на яхте, поэтому идут матросами!
— А это наш специалист по работе с общественностью, — Вадим показывает на Леню.
— ISSA Yacht crew! — гордо добавляет Леня.
— Что в переводе с английского означает, — поясняет Вадим, улыбаясь, — человек, который после несданного экзамена получил утешительный приз в виде карточки «квалифицированный член экипажа морской яхты», то есть тот же матрос, только с понтами.
— Ладно тебе, — Лёня на секунду смущается. — Без меня бы вы ни за что команду не собрали. Всё-таки два неопытных шкипера и квалифицированный член команды лучше, чем два неопытных шкипера и куча матросов, которые ничего не знают и не умеют.
— Давайте на этом фазу знакомства закончим и разберем продукты! Потом у нас общий инструктаж, планы дежурств по кухне и яхте, а также план эвакуации на случай аварии. Ну, а потом выходим в море!
Мы перекладываем продукты в шкафы и холодильник, а Лена составляет расписание дежурств по кухне.
— Так значит, мы все по очереди готовить будем? — радуюсь я.
— Конечно, — отвечает ее муж.
— Так, что-то мы заболтались! — встревает Лёня. — Пора готовить судно к отплытию. Я за руль! На вас, Алексей с Павлом, швартовы. Курс на Бабу! Александра, что вы так испугались? Лучше тузика сходите проверьте!
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Глава 13. Последняя Глава
Глава 13. Последняя Глава Я увидел его знакомую фигуру, восседавшую на скамейке именно там, где мы с ним беседовали в первый раз уже более трех лет назад. Джон позвонил мне сегодня и спросил, не могли бы мы встретиться около шести часов вечера в парке, там, где началось все
Глава 1
Глава 1 Давайте договоримся Прежде, чем вы приступите к чтению книги, давайте договоримся о том, что мы понимаем под словами Непроявленный (или Тонкий) мир. Эти слова, как вы заметили, вынесены в название книги и мы уже несколько раз упомянули их во введении. Тогда у нас не
Глава 2
Глава 2 Маятник — самый простой способ ошибиться Итак, вы уже много знаете про Тонкий мир и готовы выйти на связь с ним. Возможно, у вас даже появился вопрос, который вы хотели бы задать «невидимому собеседнику». Осталось только понять, как это можно сделать побыстрее и
Глава 3
Глава 3 Рамка — занятие не для слабонервных Итак, мы достаточно подробно рассмотрели технологию применения маятника для получения информации из Тонкого мира. Но это далеко не единственное техническое приспособление, которое можно использовать для этих целей.С давних
Глава 4
Глава 4 Автоматическое письмо В этом разделе книги мы попробуем подробно рассказать об ещё одном способе получения информации, который иногда дает очень забавные результаты.Это метод, который в наших предыдущих книгах получил название метода «автоматического
Глава IV
Глава IV И снова знойный, угнетающий своей жарой день.Лупе сидела под зонтом со стаканчиком лимонада под вывеской, на которой было написано: «Лучший лимонад в городе». Перед этим она проехала весь путь до торгового центра на велосипеде, хотя бабушка и считала, что там
Глава V
Глава V Ближе к концу недели Лупе снова побывала в квартире Джонатана, на этот раз вытирала пыль со всяких безделушек, пока он сидел за столом, подписывая репродукции. Его квартира ей понравилась, с рядами книг, любопытных артефактов и десятками картин, многие из которых
Глава VI
Глава VI На следующий день вечером, возвращаясь домой из школы на велосипеде, Лупе проехала мимо одного из самых красивых особняков города. Это было старинное здание Викторианской эпохи с кружевной резьбой по цоколю цвета имбиря и фасадом бледно-желтого цвета. Из всех
Глава VII
Глава VII На следующий день утром Лупе убиралась, а Джонатан раскладывал продукты. Они двигались так слаженно, словно давно были вместе, как супруги, которые притерлись и привыкли к обществу друг друга.– Вместо сырных крекеров я купила пшеничные, – сказала Лупе. –
Глава IX
Глава IX На следующий день Джонатан вернулся домой после ежемесячного визита к врачу и сразу услышал звуки сальсы, громко раздающиеся из верхнего окна. С хмурым видом он поднялся по лестнице и остановился на лестничной площадке. Музыка доносилась не из квартиры супругов
Глава X
Глава X На следующий день после полудня Джонатан поджидал ее в дверях.– Итак, мы едем посмотреть ткани сегодня. Я звонил другу.– Я подумала, вы на меня рассердились.– К сожалению, на тебя нельзя долго сердиться. Давай, поехали. Я уже вызвал такси.У тротуара стоял
Глава 8 Я – Золушка (глава для лентяек)
Глава 8 Я – Золушка (глава для лентяек) Интригующее название, не правда ли? Ты, наверное, думаешь, что эта глава будет полностью посвящена тому, как становятся Золушками. Но ты ошибаешься, все гораздо прозаичнее. Разговор пойдет о взаимоотношениях «отцов» и «детей» на