Истории

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Истории

История XIX: Мистер Л. и Мистер Э.

Мистер Л. и мистер Э. – двое умных почти городских мужчин, снимающих квартиру вдвоем. Они заработали себе репутацию, устраивая «небольшие обеды», что может послужить уроком для всех нас. Их теория состоит в том, чтобы сделать все возможное (причем они умудряются сделать практически все) до прихода гостей, так чтобы не было никаких свидетельств их упорного труда. Это позволяет им прекрасно проводить время на собственных вечеринках. Меню меняется незначительно, основное блюдо всегда что-то вроде запеканки. Данный подход не только прост в планировании, но и позволяет свести к минимуму затраты.

В первую очередь они подают коктейли и несколько небольших, простых, аппетитных бутербродов – конечно же, подаваемых в гостиной. Обед начинается с жидкого супа с добавлением лимона или зеленого лука, за ним следует большая запеканка, зеленый салат из множества ингредиентов (всегда включающий какую-нибудь необычную зелень) и хрустящие булочки. Скромный десерт и экстра-черный кофе дополняют меню.

Мистер Л. отвечает за основные блюда. Он придумал несколько таких блюд, чем снискал репутацию непрофессионального шеф-повара, что его несколько смущало. Один из рыбных шедевров состоит из палтуса и белого винограда, и слава об этом блюде распространилась настолько, что теперь его подают в различных модных нью-йоркских ресторанах. Другое, тоже с палтусом, включает лук, помидоры и сметану. Третье – это пирог с уткой. В общем, нужно ухитриться, чтобы попасть на скромный ужин к мистеру Л. и мистеру Э.

История XX: Миссис К.

Миссис К. – амбициозная разведенная леди с множеством друзей и весьма скромными финансовыми возможностями. Тем не менее она не испытывает недостатка в изобретательности, а потому недавно решила, что, насколько бы она ни была бедна, настало время исполнить свои социальные обязательства.

Выписав эти самые обязательства на бумагу, миссис К. была несколько ошеломлена, однако долго не сокрушалась. Она решила устроить двойную вечеринку, пригласив и тех, кому она немного задолжала приглашение на коктейль, и тех, кого она давно уже должна была пригласить, но все откладывала. Таким образом, она решила проблему за один раз, сократив как свои хлопоты, так и расходы.

Миссис К. убрала из гостиной большую часть мебели и разослала приглашения. Первое мероприятие, коктейльная вечеринка, было не из дешевых, однако она выполнила свою задачу по уплате своего долга обществу за сравнительно небольшую цену. Миссис К. старалась уменьшить расходы, насколько это было возможно, подавая напитки с джином, но ничего с виски; а такие лакомства, как арахисовое масло, смешивала с соусом чили и намазывала на тосты. Копченая говядина выкладывалась в приправленном хреном твороге; также подавался сырный попкорн, а в соленой ледяной воде вымачивались хрустящие ломтики сырой моркови.

Вторым мероприятием был ужин «шведский стол» с одними гамбургерами (но лучшими в городе), чашами с особым домашним картофельным салатом и кофе. Один из гостей играл на аккордеоне танцевальные мелодии, чередуя игру с радио, и все замечательно провели время до глубокой ночи.

История XXI: Миссис В.

Миссис В. – молодая жена, приехавшая в маленький город, где у нее было несколько знакомых. Она считала, что ей и ее мужу важно создать себе репутацию, несмотря на катастрофически маленькую зарплату. Миссис В. решила сосредоточиться на Чае, и она сделала это с таким успехом, что никто и не заметил, что для нее это был единственно возможный способ принимать гостей.

У миссис В. было одно преимущество в виде подаренного на свадьбу серебряного чайного сервиза, что, несомненно, внесло свою лепту. Каждое утро она держала поднос наготове. Так же, как миссис В. ежедневно готовила завтрак и убирала квартиру, так она привычно ждала днем гостей на чай. В сахарнице всегда был сахар, в заварнике – чай, ложки и салфетки лежали на столе. Фактически еда отсутствовала, но миссис В. всегда что-нибудь планировала приготовить. Это могли быть маленькие печенья к чаю с горшочком особого клубничного джема (печенья оставались на ужин, если гости не приходили) или подаваемые к кофе пирожные с орехами пекан, которые можно было съесть на завтрак следующим утром. Также это могли быть хрустящие крекеры, посыпанные тертым сыром, которые она могла в любое время засунуть в духовку, чтобы они были готовы к чаю или к ужину. Или это были маленькие пирожные или печенье, которые с одинаковым успехом подавались к чаю или служили десертом вечером.

Когда гости впервые пришли повидать новобрачную, та вынесла поднос, как будто это был ежедневный ритуал. Миссис В. сделала это как само собой разумеющееся, так что люди вскоре приняли как очевидное, что у нее всегда готов чай, а поскольку знакомые превратились в друзей, то заглядывать на ужин к миссис В. стало обычным явлением и приятным способом завершить беспокойный день. Казалось, в гостиной миссис В. царит особая атмосфера чаепития. Все, что подавалось к чаю, было подчеркнуто особенным, включая несколько необычных сортов хорошего хлеба, тонко нарезанного и намазанного маслом. Миссис В. умеет делать изысканные тосты с корицей, выискивая по всему городу коричные булочки и прочую выпечку. Обычно у нее под рукой с полдюжины пирожных и печений, все за небольшую стоимость. И кроме того, миссис В. научилась подавать чай, обставив это как некую церемонию, что создает флер элегантного дома.

Круг друзей миссис В. вырос с удивительной быстротой, и супругов теперь часто приглашают к себе. Мистер В. находит в этом явную выгоду для своего бизнеса, а миссис В. приятно выполнять свои социальные обязательства, устраивая по воскресеньям чаепития с подругами и их мужьями.

История XXII: Миссис З.

Миссис З. – провинциальная жена, у которой всегда была горничная и которая никогда не отличалась особыми кулинарными талантами. Ее насущной проблемой долгое время являлись воскресные ужины, поскольку мистер З. был не из тех, кого могли бы удовлетворить полуфабрикаты из холодильника. К тому же, кажется, у него было ощущение, что воскресный ужин должен служить приятным завершением выходных.

Такое отношение огорчало миссис З., которая всегда стремилась угодить, – пока ей в голову не пришла блестящая идея провести мистера З., превратив в повара его самого. Заметив, что если мужчина вообще что-либо готовит, то делает это даже с большей торжественностью, чем относится к своему бизнесу, миссис З. приступила к рассказам о нью-йоркских джентльменах, занимающихся кулинарными экспериментами.

Еще до того, как она закончила, мистер З. был уже убежден, что практически любому мужчине ничего не стоит приготовить омлет или гренки с сыром. И он начал задаваться вопросом, мог бы и он сделать это, если бы попробовал. Вскоре после этого миссис З. попыталась слегка польстить мужу, отметив его действительно замечательное знание касающихся еды вопросов, – а ведь каждый из нас хотел бы услышать подобный комплимент. А в следующий воскресный вечер она провернула триумфальную кампанию, оставив мужа на минутку (которая продлилась десять) рядом с жаровней, полной крабовых палочек «Ньюберг», которые нужно было только помешивать и сбрызгивать хересом из стоящей рядом бутылки.

Миссис З. была щедра на умелые похвалы, отчего гордость мистера З. невероятно выросла, и он думал, что справился вовсе не плохо. «Ньюберг», без сомнения, получились вкусными. После этого было несложно потрудиться над двумя-тремя особыми блюдами, вообще-то с особым усердием приготовленными горничной до ее отъезда. Однако мистер З. довел эти блюда до ума и вызвал искреннее восхищение друзей, которых он для этого и приглашал. Поскольку гости расправились с большей частью приготовленного блюда, оставшееся было убрано в холодильник. Миссис З. оставила готовку по понедельникам на горничную, а воскресные вечера перестали быть серьезной проблемой.