§ 48

§ 48

Услышав это, монашеская братия постигла смысл поучений великого наставника. Не осмеливаясь возражать ему, ученики стали практиковать самоусовершенствование в соответствии с этим учением. Они все как один поклонились ему и выразили свое почтение, осознав, что великий наставник не будет больше оставаться в этом мире.

Глава собрания монашеской общины Фахай вышел вперед и сказал: "Великий наставник! Кто унаследовал Вашу патриаршью рясу и Дхарму?"

Великий наставник сказал: "Дхарма уже вручена преемнику, поэтому не нужно об этом спрашивать. Когда пройдет 20 с лишним лет после моего ухода в нирвану, ложное учение начнет возбуждать смуту и подвергать сомнению суть учения моей школы. Но появится один человек, который, рискуя жизнью, утвердит истинное и ложное в буддийском учении и восстановит истинный смысл моих наставлений. Это и будет моя истинная Дхарма.

Что же касается патриаршьей рясы, то она не будет передаваться. Если вы мне не верите, то я прочту вам стихотворения пяти предыдущих патриархов, посвященные передаче патриаршьей рясы и Дхармы.

Ведь если опираться на смысл стихотворения Первого патриарха Бодхидхармы, то не нужно передавать рясу. Послушайте эти пять стихотворений, которые я вам прочту.

Стихотворение Первого патриарха Бодхидхармы гласит:

Изначальная миссия моего приезда в Китай —

Распространять учение и спасать живые существа, омраченные неведением.

Один цветок распускает пять лепестков,.

И плоды созревают сами собой

Стихотворение Второго патриарха Хуэйкэ гласит:

Поскольку изначально существует земля,

То из этой земли вырастают цветы.

Но если земля изначально не существует,

То откуда возьмутся цветы?

Стихотворение Третьего патриарха Сэпцаня гласит:

Хотя семена цветов зависят от земли

И из земли они вырастают,

Но если эти семена по своей природе не обладают способностью к произрастанию,

То на земле ничего не вырастет.

Стихотворение Четвертого патриарха Даосиня гласит:

Семена цветов обладают способностью к произрастанию;

Благодаря земле они вырастают.

Но если их первопричины не соответствуют друг другу,

То вообще ничего не вырастет.

Стихотворение Пятого патриарха Хунжэня гласит:

Живые существа, обладающие чувствами, сеют семена,

Но из них вырастают цветы, не имеющие чувств.

Если не будет живых существ и не будет семян,

То в основе сознания ничего не зародится.

Стихотворение Шестого патриарха Хуэй-нэна гласит:

Основа сознания живых существ содержит семена [просветления].

И когда проливается дождь Дхармы, семена прорастают.

Когда вы проращиваете в своей природе живые семена [будущих] цветов,

Плоды просветления созревают сами собой.