Предисловие переводчика
Предисловие переводчика
Первое издание книги «Тайна летающей женщины, или Исповедь Старейшины Чая» вышло 22 февраля 2003 г- Книга «Курс лекций Сестры Фу или Тайная Женская Доктрина» была подписана в печать 18 декабря 2006 г. Следующей переведенной книгой является рукопись под названием «Беседы Ши со своим сыном, или Тайны Дао Императора» (Практики для мальчиков и мужчин, внутренние секреты боевых искусств). Используемый в рукописи типичный для многих трактатов стиль беседы ученика и учителя интересен тем, что здесь в роли учителя выступает сам император, а в роли ученика его сын, чьи судьбы зафиксированы в исторических хрониках.
Текст рукописи заставляет задуматься о значении и роли мужской энергии в нашей жизни. Когда стерты грани между мужским и женским началом и весь мир озабочен борьбой за равноправие, нет ни одного голоса в поддержку мужского мировосприятия. Нет даже его определения. Все мужское - это нечто, с чем надо бороться. А вместе с тем мужчины, которые как бы должны быть носителями этого мужского, сами не знают, что это такое.
В книге очень тонко представлен образ мужчины и его космическое значение. Можно даже сказать, что книга определяет, что такое мужчина, и возвращает положительное лицо мужского образа.
В данном случае, описывая чисто мужские практики, я часто находилась в трудном положении, не имея возможности проверить их действие. Приходилось многие моменты обсуждать с практикующими мужчинами, с инструкторами даосских практик и с даосскими монахами. Особую благодарность хотелось бы выразить самому Мантеку Чиа за ответы на многие мои вопросы, старшему инструктору Системы Целительного Дао Эндрю Фрэтвеллу, моему первому инструктору Колину Кэмпбеллу, которого я вновь встретила в Тао Гардене летом 2009 г. вместе с его семилетним сыном Дэвидом.
Кроме того, мне хотелось бы выразить признательность за понимание романтизма, тонкости и хрупкости мужского образа даосскому монаху Мастеру Ли, чье полное имя ЛиХечун. Он является современным монахом ветви Лунмэнь (Врата Дракона) даосской школы Цуань-чэн (Полного Совершенства). Эта школа делает упор на практике «нэй- дан», или внутренней алхимии в интересах культивирования духа. Мастер Ли принимал участие во множестве международных конференций по даосским исследованиям и имеет множество статей, опубликованных в даосских и традиционных китайских журналах. Его докторская диссертация посвящена значению даосского духа в современном обществе.
Полезным было также общение с врачами-ан дрологами Людмилой и Эльмирой, ведущими ежедневный прием пациентов в одном из московских медицинских центров.
Особую благодарность я хочу выразить врачу компании «Ли Вест» Бородиной Наталье Викторовне, без чьих лекций по традиционной китайской медицине и анализа мужских заболеваний с точки зрения ТКМ было бы невозможно понимание текстов по внутренней алхимии и преобразованию энергий во время мужских сексуальных практик.
Кроме того, я благодарю мужчин, которые оказали мне доверие и делились со мной своими достижениями в даосских практиках, а также не боялись консультироваться со мной по поводу трудностей, возникающих у них на пути их роста.
В переводе я старалась использовать современный язык традиционной китайской медицины и избегать туманного образного языка даосской алхимии, насколько это было возможно, чтобы сохранить неповторимость самой рукописи.
В целом я считаю работу над этой книгой завершенной, однако по-прежнему оставляю за собой право вносить изменения и дополнения в текст при последующих изданиях, если будет происходить переосмысление практик, изложенных в данной
книге. Для тех, кто действительно стремится к гармонии в семье, я предполагаю проводить ознакомительные семинары.
Информацию о новых статьях и книгах вы можете найти на моем сайте: linbao.org.
А. В. Аверьянова
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Предисловие переводчика
Предисловие переводчика Первое издание книги «Тайна летающей женщины, или Исповедь Старейшины Чая» вышло 22 февраля 2003 г- Книга «Курс лекций Сестры Фу или Тайная Женская Доктрина» была подписана в печать 18 декабря 2006 г. Следующей переведенной книгой является рукопись под
Предисловие переводчика
Предисловие переводчика Делай, что должно – и будь что будет! (Рыцарский девиз) Теперь, когда работа над переводом книги завершена, когда люди, которым я рассылал рабочие версии отдельных глав и книгу целиком, поделились со мной своими ощущениями, возникла необходимость
Глава V. Я в роли слуги-переводчика
Глава V. Я в роли слуги-переводчика Мы ехали, храня полное молчание. Возница пытался было задавать вопросы Флорентийцу, но получая односложные ответы, произнесённые сонным голосом, решил, что мы устали, должно быть, от долгого пути, и перенес своё внимание на лошадь.Лошадка
ОТ ПЕРЕВОДЧИКА НА РУССКИЙ ЯЗЫК
ОТ ПЕРЕВОДЧИКА НА РУССКИЙ ЯЗЫК Перевод на русский язык книги Его Святейшества Далай-ламы «Гарвардские лекции» был впервые издан в 1995 году в журнале «Путь к себе», который в то время был целиком посвящен тибетскому буддизму и пользовался большой популярностью в
Предисловие
Предисловие На этой земле сильное гнетет слабое, твердое давит мягкое, злое теснит доброе, ищущие не находят, жаждущие не утоляют жажды. Но это вовсе не означает, что не может быть по-другому. Владеющий Шоу кормит коня волчьим мясом… Ли Н. Дорогие друзья! Я очень
Предисловие
Предисловие Его Милость Каландер Баба Олия в своей бесценной книге «Тацкира Таджуддин Баба» («Жизнеописание Таджуддина Бабы Олии») пишет:«С самого рождения люди приобретают навыки речи. Во время разговора звуковые волны, в которые заложен определенный смысл, передают
Предисловие
Предисловие Каждый боится близости - другое дело, осознаете вы это или нет. Близость означает: полностью показать себя незнакомцу - а все мы незнакомцы; никто никого не знает. Мы незнакомцы даже для самих себя, потому что не знаем, кто мы такие.Близость приближает тебя к
ПРЕДИСЛОВИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ История тантры В последнее время в людях снова возродился интерес к тантре, и это возрождение сопровождается появлением множества различных определений тантры и способа ее практики. Для того чтобы разобраться в этих вопросах, необходимо совершить краткий