Вступление Сон глазами ястреба

Вступление

Сон глазами ястреба

Призванный сновидцем древности

В середине 1980-х годов я переехал па ферму недалеко от Чатема, в северной части штата Нью-Йорк, чтобы побыть вдали от суеты больших городов и бизнеса, которым занимался. Я купил эту ферму из-за росшего за домом старого белого дуба, который пережил удар молнии. Я ощущал древнюю связь между нами. Когда я впервые приехал па ферму, то сел под ним, прислонившись к его могучему стволу, и позволил своему сознанию свободно плыть. И через некоторое время я уже видел то, что происходило на этой земле на протяжении веков, пока дуб рос здесь. Я чувствовал, что по его корням могу спуститься глубоко в землю. Глубинная энергия земли поднималась, сильная и насыщенная, через мои ступни, через основание позвоночника, через мои нижние энергетические центры. Я отпустил свое сознание и поглощал солнечный свет, подобно дереву. Я погрузился в сновидение сердцевины дерева.

Я открыл глаза и взглянул па небо. Краснохвостый Ястреб медленно кружил надо мной. Его оперение сверкало серебром, а клиновидный хвост отливал красновато-коричневыми оттенками. Несколько раз он издал резкий хриплый крик: «Кррр-кррр-кррр…» Когда я направился обратно к дому, я нашел оставленное мне канюком перо из крыла. Я взял его себе как подтверждение того, что чувствовал, сидя под дубом. Эта земля звала меня.

После того как я переехал на ферму, краснохвостый Ястреб часто появлялся во время моих прогулок, кружа над моей головой и говоря со мной на языке, которого я не знал, но чувствовал. Однажды ночью Ястреб дал мне свои крылья. Когда над полями появились светлячки, я погрузился в сумерки между бодрствованием и сном. Одним из образов, спонтанно возникших в моем сознании, была двойная спираль. Я исследовал один такой рисунок, выбитый тысячи лет назад на охранном камне огромной гробницы Нью-Грендж во время поездки в Ирландию. Я считал эту гробницу Глазами Богини, в которых переплелись творение и разрушение. Меня затянуло в двойную спираль. Все закружилось, и я легко вышел из своего тела. Я плавно переместился к окну, и оно растянулось, как ириска, пропуская меня. Я наслаждался чувством полета, поднявшись над деревьями и направляясь к озеру Джордж. Чувство полета ощущалось абсолютно физически, и, радуясь ему, я осознал, что я не был лишен тела, однако не находился и в своей обычной форме. У меня выросли крылья. Это были крылья Ястреба, но их размер подходил для человека. Я наслаждался ощущением воздушного потока и тем, как устремлялся вниз, чтобы рассмотреть береговую линию озера, а затем испытал небольшой дискомфорт, возникший, когда одно из моих крыльев задело иглы старого, иссушенного хвойного дерева.

Я заметил, что мир внизу будто принадлежит иному времени. Вокруг озера не было признаков вмешательства человека в природу: ни промышленного развития, ни современных дорог, а заселенность этих мест была едва заметна. Я летел над девственными лесами. Я чувствовал, как нечто влекло меня все дальше на юг. Я решил последовать этому зову, нисколько не сомневаясь. Я прилетел к хижине в лесу, и мне казалось, что это место должно находиться где-то поблизости от Монреаля, хотя в той действительности современного Монреаля еще не было.

Меня приветствовала женщина необычайной красоты, явно властная. На ней был широкий, украшенный бисером пояс. Один его конец был закинут на плечо. Она потрясала поясом в такт темпу своей певучей речи, которая накатывала волнами, подобно воде озера. Я заметил, что бисер ее пояса был цилиндрической формы и в большей части — ослепительно белым, настолько белым, что между нами возникло свечение. Фигурки людей и животных — силуэты мужчины и женщины, держащихся за руки, и волка — выделялись среди более темных бисерин.

Я был взволнован и заинтригован. Язык женщины прошлых времен был еще более чужим, чем язык Ястреба. В последующих снах и видениях я погрузился еще глубже в мир древней женщины. Хотя язык был мне незнаком, она, как и Ястреб, говорила так, как будто я должен был ее понимать. Я записал отдельные отрывки ее монологов, стараясь передать звучание слов как можно лучше. Затем стал искать людей в нынешнем мире, которые могли бы расшифровать эти слова. Автохтоны определили, что это древняя форма относящегося к ирокезской группе языка могавков, в который были вплетены некоторые слова гуронов. Возможно, так могавки говорили 300 лет назад!

Постепенно я понял, что древняя женщина, призвавшая меня, была Арендиуанен, или женщиной, обладающей властью; атетшентс, или шаманом сновидений и матерью клана Волков племени могавков. Понял и то, что она говорила со мной, находясь в другом времени и другом измерении. Я стал называть се Островной Женщиной, отчасти потому, что она родилась среди гуронов — тех, кого могавки называли островными людьми[1].

Благодаря контакту с ней я близко познакомился с возможностью путешествий во времени, происходящих в продолжение сна. Мы можем перемещаться в будущее, чтобы разузнать о трудностях и возможностях, ожидающих нас впереди на дороге жизни. Мы также можем обращаться к будущему, как это делала Островная Женщина, для решения проблем, с которыми невозможно работать способами, доступными в текущем времени. Еще более поразительно то, что, как сознательные сноходцы, мы можем входить в настоящее людей, живущих в других эрах, в прошлом или в будущем, и приносить друг другу поддержку, помощь и исцеление. Таким образом, мы можем встречаться даже с самими собой — в другом возрасте.

Через лунные ворота

Эти путешествия были волнующими, но в целом не слишком удивительными для меня. Мир сновидений — мой дом. Хотя меня восхищало то, что ирокезы на основании неоспоримых фактов утверждают, что мир сновидений есть Реальный мир (они называют наше состояние бодрствования Миром теней или поверхностным миром), я знал это с раннего детства, которое провел в Австралии. Позвольте мне поделиться этой историей. Она рассказывает об изгибах времени, о помощи и исцелении, не имеющих временных границ.

Когда мне было девять лет, я был направлен в больницу в Мельбурне, Австралия, после жалобы на боль в правой нижней части живота. Доктора выяснит, что мой аппендикс был готов вот-вот разорваться. Врачи сомневались в моей способности перенести операцию, так как я слишком тяжело пережил последний приступ пневмонии из множества тех, что случались со мной прежде.

— Вам лучше попрощаться с ним, — сказал моей матери один из докторов. — Он не сможет этого пережить.

Находясь под наркозам на операционном столе, я вышел из своего тела, решив, что мне совершенно не хочется наблюдать за кровавым действом, и выскользнул за дверь, которая как будто растянулась, пропуская мое энергетическое таю через коридор, туда, где на сильном плече моего отца рыдала моя мать.

Я оказался у окна, за которым был свет, весенние краски и смех молодых влюбленных, сидящих на скамейке и купающихся в улыбках друг друга. Я почувствовал притяжение океана. Я не мог видеть берег из окна больницы, поэтому прошел через стекло наружу, туда, где черный дрозд пронзительно запел и взмыл в воздух. Я последовал за птицей и полетел над крышами.

Паря над городом, я видел огромное лицо луны, ее рот был широко открыт, образуя ворота в луна-парк, популярный парк аттракционов на воде. Я проскользнул через ворота и погрузился во тьму. Я пытался изменить направление, но что-то затягивало меня. Это было подобно падению в шахту, которая уходила на многие мили в глубь земли.

Я упал в другой мир. Было трудно разглядеть что-либо: мешал дым, валивший из огромной ямы. Гигант с кожей цвета белого пета поднял меня над землей и запел. Люди того мира приветствовали меня. Они были высокими. как бы вытянутыми, очень бледными и не походит ни на кого из виденных мной за мои девять лет, проведенных в поверхностном мире. Они сказали, что видели во сне мое прибытие.

Прошли годы. Эти люди вырастили меня как своего. Большая часть обучения требовала от меня видеть сны: в одиночестве в пещере или с другими, лежа вокруг огня в доме собраний.

Во время главного праздника в году, когда костер взвился выше выполненных в виде птиц фиалов дома собраний, я вступил в брак с любимой племянницей шамана-короля этих людей. По мере того как я становился старше, мои воспоминания о жизни на поверхности бледнели и стирались. Я стал отцом и дедом, шаманам и старейшиной. Когда мое тело закончило существование, люди положит его на погребальный костер.

Вместе с дымом от костра я поднимался вверх, отыскивая тропу среди звезд, где огни галактик стекались тесте — как молоко. Когда я поднялся над своим домом под поверхностью земли, я был поражен красотой жизни. Я погрузился в опьянение залепи, прорвался через земную кору в мир горячего асфальта, машин, поездов — и внезапно вернулся обратно в измученное тело девятилетнего мальчика на больничной койке в больнице Мельбурна.

Благодаря этому и другим переживаниям раннего детства я знал, что существуют миры вне физической реальности. Но так как я рос в семье военного, в консервативное время, то знал лишь нескольких человек в обычной жизни, с которыми мог безопасно поделиться переживаниями такого рода. Первым человеком, который подтвердил реальность пережитого мною, был коренной австралийский мальчик, воспитанный в традиции, которая ценит сновидения и учит, что мир снов реален.

Я встретил Джеко, когда жил в далеком от цивилизации пригороде Брисбена. Мы катались на поездах, гуляли в зарослях и рассказывали друг другу свои сновидения. Джеко подтвердил, что сны — это путешествия: мы часто покидали свои тела и отправлялись в будущее или в другие измерения, включая реальности предков и духовных наставников. Дядя Джеко, популярный художник, нашел сюжеты для своей самой важной работы — священных картин, которые не были предназначены для туристов, — отправившись в путешествие во время своих сновидений.

В снах меня посещали другие наставники. Одним из них был излучающий свет молодой грек, который настаивал на использовании сложного словаря философов — сторонников неоплатонизма, он научил меня тому, что истинное знание можно получить, «вспомнив» то знание, что принадлежит нам на уровне души и духа. Оно существовало до того, как мы начали свои жизни, которые проживаем сейчас. Одним из тех, кто посетил меня во сне, был пилот королевских воздушных сил времен Второй мировой войны. Еще одним другом из сновидений был большой мужчина с седыми волосами, напоминавший доброго дядюшку. Во время моих изнурительных болезней он обещал мне, что, несмотря на все, я выживу. Он говорил: «Это может показаться странным, но придет день, когда люди не просто будут говорить о своих снах, но и будут желать этого». У этого мужчины была странная просьба. Он хотел, чтобы я солил и перчил свои пончики, когда мать брала меня с собой в кафе магазина «Маерс», чтобы попить чая во время ее походов за покупками. Моя семья посчитала это еще одной моей детской странностью.

А грек показал золотую змею, обвившую посох, и сказал, что этот знак вылечит меня. Однажды, когда я возвращался домой из школы, то увидел в просвете грозового неба этот же образ змеи, выросший до колоссальных размеров. После этого мои опасные для жизни болезни прекратились.

По мере того как я следовал своим снам во взрослой жизни, я выяснил, что переход в многомерную реальность возможен и в отсутствие суровых испытаний детства, что каждую ночь в снах открываются врата в миры бесконечных приключений и возможностей. Много десятилетий спустя я вернулся в Австралию из своего нового дома в северной части штата Нью-Йорк, чтобы обучать техникам работы со снами большие группы слушателей. На выставке искусства коренных жителей Австралии в музее Сиднея я увидел настенные росписи, достаточно точно изображавших существ, с которыми я познакомился после того, как влетел в ворота луна-парка. Это были работы художника из Арнемленда, который называл этих бледных, вытянутых существ «духами мими». Он рассказал, что когда заболевает, то отправляется жить к этим духам, а когда поправляется, то возвращается в обычный мир.

В Мельбурне я отправился в магазин «Маерс», чтобы поесть пончиков с солью и перцем в тамошнем кафе. Но оказалось, что пончиков там больше не подают. Когда я взглянул в зеркало, я увидел большого человека с седыми волосами, который навещал меня в детстве. Это был я сам во взрослой жизни. Я понял, что он сдержал свое обещание.

Ястреб дает мне зеленый свет

После нескольких лет, проведенных на ферме, где я начал видеть сны, звучавшие на языке Островной Женщины, новые сны направили меня туда, где я мог осуществить план создания сообщества сновидцев нашего времени. Не успев покинуть ферму, я вдруг почувствовал необходимость вернуться. Для этого не было рациональной причины, я проверил и перепроверил все перед тем, как выйти из дома. Но когда я вошел на кухню, то услышал странный скребущий звук, идущий из гостиной. Я пошел туда и увидел, что нечто движется за экраном большого камина. Оказалось, что это птенец краснохвостого Ястреба каким-то образом провалился в каминную трубу и не мог выбраться на волю. Последнее, что я сделал на ферме, где Ястреб призвал меня исследовать новые миры, — я нежно вынес птенца на улицу, прижав к сердцу, и отпустил его. Я с радостью наблюдал, как он поднялся в небо и скользнул в сторону старого белого дуба, который разделял мои сновидения.

Я продолжал видеть сны об Островной Женщине и тех, кто жил в ее времени, а Ястреб продолжал направлять меня. Так родилась история, которую я написал и опубликовал в этой книге. Мне снилось, что у меня появился новый издатель, который находится в прелестной сельской местности, вдали от большого города. Примерно в то же время я заметил, что в моей библиотеке стало больше книг с логотипом либо Анубиса, египетского проводника в загробный мир, либо медведя, великого индейского животного-целителя. Это символы «Внутренних традиций», независимого издательского дома, который, как я узнал, находился в деревне Рочестер штата Вермонт. Они стали важным и излюбленным сюжетом моих собственных провидческих путешествий.

Я решил написать Эхуду Сперлингу, основателю и владельцу издательства «Внутренние традиции». Он быстро ответил, прислав теплое и воодушевляющее письмо. Мы договорились, что я приеду в Вермонт, чтобы познакомиться с сотрудниками компании и посмотреть, какие сны мы можем воплотить вместе.

Двигаясь на машине к северу от моего нового дома, на стороне могавков, у реки Гудзон, я ожидал знака от Ястреба. История моей связи с индейцами давала уверенность, что, если «Внутренние традиции» были подходящим издательством для того, чтобы опубликовать книгу, Ястреб даст мне знак.

В тот великолепный осенний день я не увидел ни одного Ястреба. Но когда я приблизился к деревне, я заметил красивый знак, на котором был нарисован краснохвостый Ястреб с широко распростертыми крыльями. Надпись на знаке гласила: «Поселение Великого Ястреба». Конечно, я резко повернул влево, следуя знаку в поисках Ястребов. Дорога поднялась на холм. Милые домики прятались среди деревьев на извилистых улицах, которые были названы именами хищных птиц: дорога Ястреба-перепелятника, дорога Орлика, дорога Великого Ястреба. Мне потребовалось не много времени, чтобы понять, что «Поселение Великого Ястреба» — это поселок, а не заповедник для птиц.

Я остановился и спросил нескольких рабочих через окно машины:

— Есть ли здесь Ястребы? Или только люди?

— В основном только люди, — ответил один из них, — к сожалению.

Я прибыл в очаровательную деревню Рочестер, Вермонт, все еще надеясь на знак. Издательство «Внутренние традиции» занимало причудливое готическое здание с остроконечной крышей справа от утопающей в зелени деревни. Джон Грэхем, образованный и обладающий отличной интуицией издатель, приветствовал меня и показал здание, познакомив со всеми сотрудниками. Я был поражен тем, какими счастливыми и живыми были эти люди. В воздухе витали искорки магии.

Осматриваясь, я часто слышал упоминания о Ястребе: «Отошлите это Ястребу», «Позвоните Ястребу», «Я иду к Ястребу».

Джон ответил на мой вопрос. Эхуд Сперлинг жил на дороге Великого Ястреба, и коллеги называли его дом — «Ястреб». Встретившись с ним в офисе, я увидел, что и сам Эхуд обладает острым, пронизывающим взглядом пустынного Ястреба. Он рассказал о своем детском сне, в котором переехал на север, в сообщество художников, писателей, творцов — «фермеров воображения», как он их называл. Он рассказал о том, какое счастье приносит жизнь во сне сейчас. Я ответил, что, если бы этот сон был моим, я мог бы сказать, что он не только показал мне будущий путь, но и дал силы для того, чтобы проявить его в реальности. Мы некоторое время поговорили только о том, как, будучи сновидцами, сможем вместе создавать наш мир.

Когда я сказал Эхуду, что ждал знака от Ястреба, он ответил: «Меня называли Ястребом даже до того, как я переехал на дорогу Великого Ястреба».

Я думаю, что Ястреб дал мне зеленый свет.

Четыре пути сновидений

Четыре — это священное число для коренного населения Америки. Поэтому я разделил книгу на четыре части и четыре темы.

Путешествие к сердцу праматери

Первая часть посвящена моей личной одиссее, которая началась, когда Островная Женщина призвала меня. Здесь я расскажу о своих путешествиях: по книгам и древним документам, по современной Индии и по сновидениям, где я встречался с древними шаманами и учителями на тропах сновидений древних ирокезов.

В этой главе описывается традиция шаманских сновидений, которая гораздо глубже западной психологии, глубже повседневного мира. Ирокезы понимали, что сны могут быть переживаниями души и откровениями о желаниях души и священной цели жизни. Во снах мы постоянно путешествуем вне своего тела, не ограниченные пространством и временем, и получаем визуальные послания от других путешественников, тоже свободных от физических законов. Наши сны открывают то, что люди Островной Женщины называли одинонк — тайное желание души. Важно понимать, чего хочет душа, чего жаждет сердце, в противоположность поверхностным желаниям повседневного разума и ожиданиям, которые мы усваиваем благодаря другим людям, которые постоянно говорят нам, кто мы и что можем или не можем делать. Ирокезы учат, что задача ответственных людей в ответственном обществе состоит в том, чтобы поддерживать сновидцев, помогать им расшифровывать сны и искать в них желания и цель души, а затем предпринимать действия, чтобы воплотить эти намерения души. Таков главный смысл целительства, потому что, если мы не живем так, как того хочет душа, жизнь лишается магии и энергии. Часть души может даже исчезнуть, оставив в нас пустоту.

Ирокезы верят, что сны являются одним из самых важных способов приобретения и накопления силы. Ирокезы называют эту силу Оренда. Те, кто обладает доступом к Оренде, кто способен накапливать и передавать силу, мот совершать удивительные дела как целители, творцы и лидеры, потому что могут изменять мир.

Ирокезы также верят, что существа из мира духов постоянно стремятся к общению с нами в пространстве снов, что открывает возможность контакта людей с теми, кто является больше чем людьми, включая богов, с которыми мы можем говорить.

Вне зависимости от того, насколько кому бы то ни было нравится слово «духи», мой собственный опыт свидетельствует о том, что, как бы их ни называли, существуют два вида духов, с которыми мы встречаемся: духи места, где мы живем, и духи наших предков, живших в разное время, вплоть до тех, с кого начался наш род, где бы это ни произошло.

Самый простой и часто самый удобный способ взаимодействия с духами — во сне. Связь между снами и визитами умерших зафиксирована в английском языке. Английское слово dream (сон), подобно немецкому traum, датскому droom и соответствующим скандинавским словам, происходит от древнего немецкого слова drauger, которое означает того, кто умер и вернулся навестить живых[2].

Погрузившись в более глубокую реальность, увидим, что кроме духов предков и земли мы связаны с духовной семьей, которая не ограничивается кровным родством и не имеет отношения к линейному времени и трехмерному пространству. Хотя в этой книге описывается определенная традиция, мы выясним, что великие шаманы сновидений данной традиции связаны с великими шаманами других традиций и что путь истинного знания может привести обратно к родникам памяти, которые принадлежат всем нам, живущим полной жизнью и не потерявшим ни частицы своей души.

Сны ирокезов о мире

Во второй части рассказаны истории Времени сновидений ирокезов о том, как мир был создан и может быть обновлен.

Тайная мудрость ирокезов, как и многих других древних людей, скрыта в священных историях. Величайшие из них относятся к Времени сновидений, реальности вне линейного времени, из которой исходят все события и ситуации физической жизни. Эти истории описывают происхождение нашего мира и сложную сеть отношений между людьми и живой Вселенной. В них подробно изложены география многомерной реальности и путей обретения знания о высших мирах. В этих историях мы обретаем смелость и смысл собственных путешествий. Мы можем также найти практическое руководство для исцеления себя и нашего мира.

В языке ирокезов слово «забыть» передается, как «позволить своему разуму упасть». Тохса саса никонрен — «не забывай» буквально означает: «не дай своему разуму упасть». В великих историях Времени сновидений ирокезов описаны последствия забвения своего истока и цели человеческого существования.

Учение Островной Женщины

В третьей части мы погружаемся во время и голос Островной Женщины, ирокезского шамана сновидений, которая призвала меня на крыльях Ястреба. Здесь рассказана история деяний великой ирокезской женщины, обладающей силой, и ее удивительной и успешной попытки пересечь время и пространство при помощи сновидений, чтобы помочь своим людям пережить нашествие европейцев и побороть принесенные ими болезни и войны.

Я уверен в том, что Островная Женщина призвала меня сквозь время и она продолжает призывать других. Я уверен, что в других временах и в других культурах существуют сестры Островной Женщины, которые общаются друг с другом во снах, которые призывают избранных мужчин и женщин поддержать их попытки найти путь через Темные времена для человечества, чтобы защитить Землю и открыть (или — при необходимости — закрыть) врата между мирами.

Я уже почти закончил эту книгу, когда Островная Женщина явилась в моем сознании и сказала, что принадлежит к сестринской общине провидиц и жриц, которые действуют в различных временах и которые заинтересовались мной. Истории Сестер Камней, как она их называет, должна быть посвящена другая книга, но о Сестрах упоминается и здесь, потому что этого хочет Островная Женщина.

Возвращение на древние тропы сновидений

В четвертой части рассказывается о способах возвращения на древние тропы сновидений. Для Островной Женщины и других посланников, о которых рассказывается в этой книге, это — вопрос чрезвычайной важности. Почему — вы узнаете в эпилоге.

Должен признаться, что у меня есть срочный план: я хочу сделать все возможное, чтобы помочь возродить культуру сновидений, создать общество, в котором снами делятся и их празднуют везде и всегда — на рабочем месте, в семье и в школе, в учреждениях здравоохранения, в очереди в магазине, в постели с партнером. Если мы оценим сны в нашем обществе так же, как Островная Женщина, то можем исцелять и возрождать мир. Наши отношения будут богаче, станут более тонкими и творческими. Партнеры будут помнить, как уважать и радовать богов друг в друге. Родители осознают, что на самом деле необходимо их детям, и мы будем учить видеть сны наших детей, которые являются потрясающими сновидцами до тех пор, пока мир взрослых не разрушает их сны.

В нашей культуре группы сновидцев будут важнейшей частью каждой клиники, больницы и медицинского центра, а доктора будут начинать беседу с пациентами с вопроса об их снах. Цены на медицинские услуги упадут, потому что, когда мы прислушаемся к своим снам, мы получим ключи к самоисцелению и сможем обнаружить, а иногда и предотвратить развитие нежелательных симптомов задолго до того, как они проявятся в теле. Имея развитую культуру сновидений, мы будем помнить, что источники здоровья или болезни являются и физическими, и духовными. Мы будем использовать сны, чтобы отслеживать и останавливать потери энергии, психические атаки и нездоровые отношения между умершими и живыми.

Как древние ирокезские разведчики снов, мы будем определять вероятные будущие события во сне и научимся не допускать того будущего, которого не хотим. Мы будем помогать друг другу и нашим лидерам понимать последствия своих действий, видя гораздо дальше давящих сиюминутных событий и просчитывая затраты, прибыли и потери на семь поколений вперед. Мы вспомним о своих обязательствах перед древними и теми (как говорят ирокезы), чьи «лица все еще под землей», и всеми, кто вместе с нами живет в хрупком «пузыре» насыщенного кислородом воздуха.

В сообществе сновидцев мы будем исцелять наши отношения с уже умершими. Мы будем помнить, что наши сущность и душа не ограничиваются личностью в одной жизни.

Возрождение культуры сновидений — это не фантастика. Это — возможное будущее, которое может проявиться благодаря усилиям всех сновидцев, потому что мы все видим сны, и придет время, когда сны прорвутся даже через самый твердый панцирь скептицизма и материализма. Потребуется множество учителей и посланников сновидений, но не будет необходимости в проповедях и спорах. Те, кто ценит сны и уже освоил их основные техники — такие как процесс молниеносной работы над снами, впервые представленный в данной книге в части 4, главе 16 «Шаман на завтрак», — смогут предоставить другим безопасное пространство, где можно делиться снами и почитать свои сновидения во сне и наяву. Это может произойти тихо и незаметно — на остановке автобуса, в магазине, в очереди на почте или на посиделках около кухонного стола, в общении с незнакомым человеком или с близким родственником, который открывается вам впервые.

Тем, кто лишь начинает делиться своими снами, мы можем подарить подтверждение того, что они не одни, что они не сходят с ума, что их сны — это не просто сны. Мы можем быть учителями в любой момент повседневной жизни. Мы можем вдохновлять всех видящих сны на встречу с собственной силой, признавая их власть над их собственными снами. Не принимая на себя роль экспертов, мы можем предложить совет тем, кто не раз был в мире сновидений. Мы можем поделиться знанием настоящих сновидцев о том, что мы рождены летать и во сне помним, что у души есть крылья.

Краткое замечание: эпиграфы и стихи, автор которых не указан, написаны мной.