Котенок и детеныш обезьяны

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Котенок и детеныш обезьяны

Когда котенок попадает в беду, мама-кошка нежно берет его зубами за шейку и переносит в безопасное место.

А у детеныша обезьяны, если он хочет избежать опасности, нет иного выбора, кроме как прижаться к спине матери, вцепившись всеми конечностями в ее шерсть.

Первого спасают, второй спасается сам.

В Японии слово «tariki» обозначает желание выбрать того, кто помог бы вам, поиск более высокого авторитета, который выбрал бы вас, продвигал вперед и поддерживал. Это слово напоминает беспомощного котенка. Есть и другой, противоположный термин «jiriki», который обозначает самостоятельный выбор, взятие полномочий на себя, проявление творческого решения. Это все равно что детеныш обезьяны, самостоятельно выбирающий путь спасения. Индустриальная экономика настойчиво требовала от нас идти по пути tariki. Она обращалась с рабочими, как с котятами, и питала отвращение к каждому, кто пытался внести в систему какие-либо новшества или проявлял индивидуальность. Экономика же «мировой деревни» широко открывает двери для jiriki.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.