Ложно понятая вежливость
В современном бизнес-этикете появилось немало формул, позаимствованных из английского языка. В языке-источнике они звучат нейтрально, в русском – либо имеют не вполне вежливый подтекст, либо излишне жеманны.
Вот они, в таблице:
Однозначно отдают лакейской вежливостью, а это ПЛОХО:
? Присаживайтесь, пожалуйста вместо садитесь, пожалуйста – словарное значение глагола «присесть» – «сесть на краешек стула и на короткое время»; лучше заменить на располагайтесь, занимайте места, прошу… (с указательным жестом).
? Глагольные формы со значением неполноты совершения действия, выражаемым приставкой под-: можно к вам подъехать? подскажите, пожалуйста…
? Уменьшительность: свободненькая касса… платежечка, договорчик…
Извините или извиняюсь? Что выбрать, если хочешь быть вежливым?
? норме литературного языка соответствует вежливое «извините», «извиняюсь», как принято считать, характерно для просторечия;
но: есть примеры употребления извиняюсь у классиков:
«Опять тысячу раз извиняюсь, что сбиваюсь с прямой дороги в сторону», – писал, например, И. А. Гончаров; а это из А. П. Чехова: «Читать не хочется! Извиняюсь перед читателем и иду далее»,
а кроме того:
? извиняюсь – не «извиняю себя», а «выражаю виноватость, винюсь»;
? извинить в истории языка означало «объяснить» (от вина ‘причина’), затем «обвинить, признать виновным»;
? потому что появилось этикетное «извините» – не реальная просьба простить за причиненное неудобство, а способ привлечь к себе внимание, – понадобилось ввести в оборот вместо утратившей смысл «тысячи извинений» одно весомое «извиняюсь», слово, само по себе осуществляющее речевой акт признания за собой вины и просьбы не судить строго.
В любом случае не стоит «дико извиняться»:
? «Извините, можно Наташу? – Ее нет дома, но я передам, что Вы звонили. – Да? Извините…»
? «Извините, как пройти на Новый Арбат? – Да Вы уже на Новом Арбате! – А, извините…»
? «Очень извиняюсь… Разрешите спросить… Если Вас не затруднит. Здесь есть такая картинная галерея. Третьяковская называется… Как мне до нее пройти… Очень извиняюсь…» (В. Тендряков).
Данный текст является ознакомительным фрагментом.