Идти ли на «вы»?
Собственно, обращение на «вы» к одному конкретному человеку уже является формой выражения вежливости.
Сейчас все чаще даже только что познакомившиеся люди легко переходят на «ты», и это касается не только сверстников: в этом сказывается, как сказали бы раньше, «влияние Запада». Действительно, на Западе на «ты» могут быть люди одного профессионального, семейного, приятельского круга, невзирая на возраст (например, дети-подростки вполне могут говорить «ты» друзьям своих родителей). В русских же семьях было принято (и сейчас кое-где этот обычай сохраняется, например, в деревнях и у старообрядцев) обращение детей к родителям и супругов друг к другу на «вы». Местоимение «ты» автоматически использовалось старшим по отношению к младшему, в обществе же – стоящим на более высокой социальной ступени по отношению к занимающему более низкое положение. Такое распределение отражало патриархальный уклад общества.
Но так было не всегда, когда-то все были на «ты». В «Толковом словаре живого великорусского языка» Даля к статье о местоимении «ты» дается примечание:
«Искаженная вежливость заменяет слово это множественным числом, но у нас доселе простой человек говорит всякому «ты», и Богу, и Государю <…>; вместо тщеславной похвальбы сельского учителя (эманципированного), что он крестьянским мальчикам говорит «вы», он бы лучше сделал, заставив их себе говорить «ты»; в этом было бы более смысла».
В XIX в. глагол «тыкать» был нейтральным, у Даля «тыкать» получает толкование «говорить ты», с примерами: Мужик всякому тыкает; Лучше по чести тыкать, чем с подвохом выкать; Давно ли вы тыкаетесь? (подружились, побратались, на ты). А сегодня глагол «тыкать» имеет оценочное значение: обратишься на «ты» к незнакомому человеку, он, скорее всего, возмутится: «Вы мне не тыкайте!» Впрочем, и выканье тоже имеет оценочную окраску: выканье воспринимается как излишняя или неискренняя вежливость.
И возникает справедливый вопрос: идти ли с собеседником на «вы»?
На заметку: Когда русские князья говорили врагу «Иду на вы!», они выражали свою вежливость только тем, что предупреждали о нападении, а не обращались на «вы» к другому князю или хану. Формула «Иду на вы!» переводится на современный язык как «Иду на вас», то есть «на вашу страну, на ваш народ, сколько бы вас ни было». Форма странная, но именно такой в незапамятные времена была форма винительного падежа местоимения «вы».
Правило первое: младший старшего должен называть на «вы», даже если между собеседниками лет десять разницы – это, между прочим, целое поколение.
Правило второе: при первом контакте к собеседнику лучше обращаться на «вы» и переходить на «ты», если он сам это предложит.
Правило третье: если вы привыкли «тыкать» и видите, что в компании, куда вы пришли на переговоры, все придерживаются той же позиции, можете обращаться к сверстникам на «ты», но обозначьте свое намерение просьбой-вопросом «Можно на «ты?» – и, получив разрешение, больше не «выкайте».
Правило четвертое: если вас коробит, когда к вам обращаются на «ты», деликатно, но твердо об этом скажите, – вы, как и любой другой, имеете право на личный комфорт во время беседы.
По данным компании Hansa Flex, сегодня в сегменте b2b переговоры с обращением на «ты» в пять раз чаще завершаются сделками. Однако не все готовы отвечать этой тенденции. Цифр точных не назовем, но опытом поделимся.
Веяние времени – собеседования в открытых общественных пространствах, в бизнес-центрах, торговых центрах или кафе. Поэтому можно наблюдать за реакцией тех, кто на них приходит.
К примеру, менеджер представляет компанию, занимающуюся раскруткой стартапов. Вот приходит первый клиент:
– Привет, давай познакомимся. Меня зовут Евгений, я представляю компанию «Попутный ветер». Могу сделать так, что твой бизнес взлетит до небес. А тебя как зовут? – А я Иван. – А в чем твой бизнес? А каковы ожидания?
Разговор идет дальше как по маслу, стартапер чувствует себя комфортно, бомбардирует менеджера вопросами: «А это ты можешь? А с этой компанией сведешь?» и подобными, в результате они ударяют по рукам и расстаются «своими людьми».
А со вторым клиентом, Петром, менеджер терпит фиаско. Потому что тот, хоть и не говорит прямо, что не любит «тыканья», и пытается вписаться в предложенную модель, стараясь обходиться вообще без местоимений: «А это было бы возможно? Могу я познакомиться с прайс-листом?», явно чувствует себя не в своей тарелке. И вот уже ветер бизнесу Петра вовсе не попутный. И уходит наш Петр, жалея о потерянном времени, искать другую компанию, где ему окажут должное уважение.
«Волшебная таблетка»:
Если не знаете предпочтений собеседника, попробуйте обратиться к нему безлично и представьтесь: Добрый день! Александр Петров, менеджер компании «Просто вместе». И ждите ответа. Если в ответ прозвучит: Очень приятно. Петр Сидорович Иванов, надеюсь, ваш будущий клиент, то «выкать» вам Петру Сидоровичу до конца разговора. А вот если он представится Петей… То прямо Петю спросите: Будем на «вы»? Или можно на «ты»? И тут уж как он скажет.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.