О
О
Ригден: Кстати, там также присутствуют в основном все те же символы и знаки, что есть в культурах и религиях многих других народов: восьмигранники, шестигранники, ромбы, квадраты, косые кресты и так далее... Вообще, раковина с жемчужиной в древности была символом Души, созидательного божественного женского начала. Она являлась атрибутом многих женских божеств и их имён, символом водной священной стихии. Под последней, как я уже упоминал, подразумевалась отличная от земной, качественно иная для человеческого понимания среда обитания. Однако всё живое происходило, зависело от неё и нуждалось в ней. В Библии есть упоминание слов Иисуса Христа, в которых он объясняет чему подобно Царство Небесное (Евангелие от Матфея глава 13, стих 45-46): «Ещё подобно Царство Небесное купцу, ищущему хороших жемчужин, который, найдя одну драгоценную жемчужину, пошёл и продал всё, что имел, и приобрёл её».
Перламутр, имеющий радужный эффект, считали «божественной оболочкой» жемчужины. Кстати, на Востоке сокровенный духовный смысл Души в образе жемчужины также часто поэтически описывали через образ капли воды на лотосе. Дело в том, что листья лотоса имеют своеобразный белёсый восковой налёт. Издревле известен необычный эффект лотоса: вода (например, дождевая), попадая на листья лотоса сворачивается в шарикообразные капли. А в лучах солнца эти капли, переливаясь радужным цветом перламутра на белесоватом налёте, кажутся драгоценными жемчужинами. Естественно, что этот эффект не мог остаться незамеченным поэтами Востока, благодаря чему их лирические стихи обрели метафору с глубоким сокровенным смыслом:
Из вечного неба Вдруг капли дождя На лотос упали,
И светлая влага на листьях Жемчугом стала.
Французское обозначение жемчуга «perle» образовано от латинского «pirula» — «крупинка». А последнее произошло, в свою очередь, от слова «pirium» — «сфера». Славянское слово «перламутр» заимствовано от немецкого слова «Perlemutter»: «Perle» — «жемчужина» и «Mutter» — «Мать». В латинском языке «mater Perlarum» — «мать Жемчуга». Древние римляне называли ещё жемчуг — «margarita». Это слово было заимствовано из древнегреческого («margoron» — «перламутр»). От него и произошли женские имена, связанные с эпитетом древних богинь Любви, красоты, плодородия, вечной весны и жизни. Например, имя Маргарита (жемчужина) произошло от эпитетов богини Афродиты, которая согласно древнегреческой мифологии была рождена в результате девственного зачатия и возникла из морской пены в раковине, как блистающая жемчужина. А имя Марина («морская») произошло от эпитетов «сияющая», «Мать жемчужины» древнеримской богини Венеры (латинское слово «veneris» — «любовь»), которую отожествляли с Афродитой. Одним из её символов была голубка. Почему и в раннехристианском искусстве, которое зародилось в Римской империи, были изображения Девы Марии с раковиной над головой, как символом принесшей «Божественный жемчуг». Надо отметить, что имя Мария в Римской империи связывали с традиционным для проживающих там народов понятием богини Любви — «сияющая», «Мать жемчужины»! А не «печальная», «отвергнутая» и уж тем более не «горечь», как потом представили её имя для масс еврейские жрецы.
Анастасия: Эти могут
Ригден: Могут только лишь потому, что сами люди не хотят знать больше того, что им определили жрецы. Вот и результат. Но достаточно взглянуть на аналогичные священные символы и обозначения у других народов мира (доступ к знаниям которых специально ограничивается в сознании верующего словами «язычники», «неверные» и так далее) и всё станет на свои места.
Анастасия: Ну да, у кого же жрецы копировали популярные древние символы, знаки, атрибутику божественных персонажей?! У других народов.
Ригден: А что касательно Девы Марии, то достаточно просто сопоставить символы и имена Праматери древних народов мира, женских светлых божеств и их эпитеты. И станет понятно, что из века в век разным народам передавались одни и те же духовные знания об освобождении Души человека, в которых важную роль играла созидательная сила божественного женского начала (Аллат).
Так вот, сам жемчуг в древности на Руси именовали как «инчи», что у многих славянских и других народов обозначает «иной», «одна», «единственная», «действительный, правильный». Почему позже и стали называть в христианстве монаха, как «инок», а монашек — «инокиния». Жемчужина — это и был ассоциативный символ Души из иного (духовного) мира. Древнерусское слово раковина «перламутр» возникло от древних слов славянских народов, проживающих в Восточной Европе. «Raky», «rakъve» — «оболочка», подобно латинскому слову «агсео» — «запираю». То есть жемчужина в раковине — это символическое обозначение Души, запертой в материальной обо-