Глава 11
Глава 11
На окраине Лояна Сунь Буэр нашла заброшенный дом и обосновалась там. Каждый день она выходила в город, чтобы просить милостыню. Если кто-то пытался с ней заговорить, она изображала ненормальную и со временем стала известна в городе как сумасшедшая нищенка. Постепенно люди привыкли к ней и оставили в покое, чему немало способствовали ее отталкивающий вид и безумное поведение. Так что Сунь Буэр могла без помех продолжать практиковать внутреннюю алхимию.
Однажды, когда Сунь Буэр, как обычно, сидела на углу и просила милостыню, ее приметили двое мужчин. Это были местные бродяги Чжан Сань и Ли Сы, которые часто приставали к одиноким женщинам с целью позабавиться и даже изнасиловали нескольких отказавшихся составить им компанию по доброй воле. В этот раз их внимание привлекла Сунь Буэр, показавшаяся им достаточно привлекательной, несмотря на свои лохмотья и ужасные шрамы на лице. Друзья решили, что при удобном случае они непременно попробуют с ней поразвлечься. И вот как-то ночью Чжан Сань и Ли Сы возвращались домой из публичного дома. Тут Чжан Саню пришло в голову, что неплохо было бы продолжить этот вечер развлечений в обществе сумасшедшей нищенки. Он поделился этой идеей с Ли Сы.
— Мне кажется, не нужно ее трогать, — ответил тот к немалому изумлению Чжан Саня. — Ты разве не слышал, что, издеваясь над сумасшедшими, можно навлечь на себя гнев Неба?
— Да мне плевать на эти бабушкины сказки! Мне нет дела до божеств — как небесных, так и земных. Так что ты как хочешь, а я собираюсь весело провести время с этой милашкой, — заявил Чжан Сань и свернул в сторону заброшенного дома, где жила Сунь Буэр.
Ли Сы нехотя пошел за ним.
Как только они приблизились к заброшенному дому, на небе, прежде безоблачном и сиявшем россыпью ярких звезд, появились зловещие грозовые тучи. Внезапно яркая вспышка молнии ослепила двух друзей, и прямо над их головами раздался оглушительный удар грома. Не успели они опомниться, как с неба на них посыпались градины размером с куриное яйцо. Осыпаемые жестокими ударами града, друзья со всех ног бросились бежать, не разбирая дороги. Ли Сы закричал, стараясь перекричать шум падающих градин и ветра:
— Ну что я тебе говорил! Это Небо разгневалось на нас!
Чжан Сань мысленно выругался и попытался было ускорить бег, но, споткнувшись о какую-то корягу, не замеченную в высокой траве, со всего размаху полетел в колючий кустарник. Сильно ударившись и поцарапавшись, он с трудом вылез и, пошатываясь, заковылял назад по направлению к городу.
Когда Чжан Сань и Ли Сы вернулись в город, небо, как по волшебству, снова стало чистым и яркая луна вышла из-за гор. Чжан Сань был весь в кровавых ссадинах от ударов града, из многочисленных порезов от колючек текла кровь. Ли Сы, напротив, не получил ни единой царапины, лишь мелкие градины слегка задели его в нескольких местах. Посмотрев на друга и на себя, Чжан Сань вздохнул и сказал:
— Пожалуй, ты меня убедил. Не стоит нам трогать эту нищенку.
— Это был тебе урок, дружище. Думаю, тебе больше не захочется домогаться этой сумасшедшей…
— Не то слово! Да я теперь и близко не подойду ни к ней, ни вообще к этому дому!
На следующий день Ли Сы рассказал о произошедшем своим друзьям, и история мгновенно облетела весь город. После этого жители уже не смели насмехаться над Сунь Буэр, когда та просила подаяние, а дом, где она жила, обходили стороной. Таким образом, никто не беспокоил ее на протяжении всех двенадцати лет, пока она жила в Лояне.
А тем временем в провинции Шаньдун после таинственного исчезновения Сунь Буэр начали ходить слухи. Один говорил:
— Господин Ма просто-напросто глупец. Отдал все свое имущество какому-то Ван Чунъяну, который уже почти все растранжирил, просто раздавая деньги направо и налево. А его красавица жена, глядя на все это, тронулась рассудком, убежала из дому и, наверное, уже утопилась в какой-нибудь реке.
— Да-да, — кивал головой другой, известный всем под именем Цзя Жэнь-ань, — а в какое запустение пришел его дом! Я на днях решил посетить господина Ма. У входной двери слуг не было, я и прошел прямо в комнаты. Все словно вымерло. Раньше, бывало, зайдешь — там общество собирается, а сейчас дом будто заброшен. Тут я увидел слугу и поинтересовался, где хозяин. А он отвечает, что, мол, в саду, медитирует. И действительно, нашел я господина Ма в саду — сидит в каком-то крохотном домике, крытом соломой. Я покашлял — он открыл глаза, узнал меня и вылез из домика. Ну что, спрашиваю, есть новости о жене? А он говорит, что ему это не интересно, что у нее, мол, свой путь, а у него — свой. Тогда я поинтересовался, что случилось с хозяйством, почему все в запустении, и он объяснил, что отпустил младших слуг, раздав им кое-какие деньги, чтобы они могли начать самостоятельную жизнь. Я еще полюбопытствовал, что это за крытые соломой домики. А он говорит, это специальные домики для тех, кто ищет Дао. Тогда уж я махнул на все это рукой и ушел. По дороге встретил еще одного слугу и спросил, что, мол, тут произошло, что поместье превратилось практически в монастырь. Слуга пояснил, что Ма Даньян и Ван Чунъян любят простую и спокойную жизнь, без тревог и повседневной суеты. А еще он сказал мне, что Ван Чунъян — так тот, мол, вообще Бессмертный. Знает будущее, может читать чужие мысли, предсказывает поведение людей и даже может сказать, когда пойдет дождь!
Послушать любопытный рассказ Цзя Жэнь-аня собралась целая толпа. Когда он закончил, один из присутствующих — пожилой мужчина по фамилии Пан — возвысил голос:
— Раз этот Ван Чунъян действительно может видеть будущее, так давайте пойдем к нему и спросим, когда будет дождь! Дождя-то уже давно не было. И я бы, например, хотел знать, убирать ли мне урожай сейчас, пока все окончательно не засохло, или подождать дождей.
— Да, да! — поддержали его в толпе. — Идем в дом Ма!
Толпа пришла к дому семьи Ма и потребовала Ма Даньяна. Тот вышел к ним, и старик Пан объявил, что они желали бы узнать у Ван Чунъяна, когда будет дождь. Ма Даньян сказал, что сейчас пойдет и передаст этот вопрос Учителю.
— Скажи им, — сказал Ван Чунъян, выслушав рассказ Ма Даньяна, — чтобы шли к храму Бога Земли в восточной части города. На его стене они увидят ответ на свой вопрос.
Ма Даньян передал слова Учителя людям.
Те сразу поспешили к месту, указанному Ван Чунъяном. Тщательно осмотрели стены храма и действительно в самом темному углу нашли едва различимую надпись. Кто-то поднес огонь, и Пан прочитал:
— «Семейство Ван обретет жемчужную корону. Дождь пойдет на двадцать третий день месяца. Рот монаха набит грязью». — Он в недоумении обернулся к толпе: — Это просто слова, составленные вместе; в них нет никакого смысла.
— А как насчет второго предложения? — раздался из толпы голос Цзя Жэнь-аня. — Там же ясно сказано, что дождь пойдет на двадцать третий день.
— Да нет, — возразил Пан, — это просто совпадение. К тому же это только одна фраза, а все вместе это совершенно бессмысленно. Боюсь, что этот так называемый Бессмертный Ван Чунъян просто над нами посмеялся…
Но Цзя Жэнь-ань не сдавался. Он обратился к толпе:
— А что нам терять? Сегодня девятнадцатый день, таким образом, все, что нам нужно, это подождать четыре дня до двадцать третьего, и мы поймем, мошенник Ван Чунъян или нет.
Собравшиеся выразили одобрение и разошлись по домам.
Утром двадцать третьего дня все небо было покрыто темными дождевыми облаками. Затем хлынул ливень и продолжался почти до вечера. После этого все признали, что Ван Чунъян действительно Бессмертный и может предсказывать будущее.
Несколько дней спустя один крестьянин из северной части города потерял своего буйвола и пришел к Ван Чунъяну за помощью. Ван Чунъян сказал:
— Иди к самому высокому дереву в южной части города. Залезь на его верхушку, туда, где птицы вьют свои гнезда, и ты найдешь своего буйвола.
— Но, мастер, — возразил крестьянин, — Вы, должно быть, шутите. Как буйвол сможет залезть на верхушку дерева?
— Если ты хочешь найти своего буйвола, лезь на дерево, — просто ответил Ван Чунъян.
Крестьянин ушел. «В конце концов, хуже не будет, если я залезу на дерево. По крайней мере, удостоверюсь, что буйвола там нет», — решил он.
Он нашел самое высокое дерево в южной части города и вскарабкался на верхушку. Вспомнив слова Ван Чунъяна, он поискал глазами птичьи гнезда и увидел одно на соседней ветке. И тут его взгляд упал на заброшенный дом, крыша которого обрушилась в нескольких местах, и через один из образовавшихся проемов крестьянин увидел своего буйвола, привязанного к столбу внутри дома. Не залезь крестьянин на дерево, он никогда не нашел бы буйвола. Как потом выяснилось, местные похитители скота прятали животных в этом доме, а затем под покровом темноты перегоняли в другую деревню для перепродажи.
В тот же день к Ван Чунъяну пришел мальчик тринадцати или четырнадцати лет и спросил:
— Мой брат давно уехал из деревни, и мы не получаем от него вестей. Не могли бы вы сказать, когда он вернется?
— Мальчик, — ответил Ван Чунъян, — иди-ка ты лучше домой и задай этот вопрос своей матери.
Мальчик побрел домой, не понимая, почему Ван Чунъян так с ним обошелся. Однако, войдя в дом, он увидел, что его мать держит какой-то свиток. Заметив сына, она сказала:
— Сынок, иди скорей сюда и прочитай мне, что здесь написано. Это от твоего брата.
Не веря своим ушам, мальчик подбежал к матери, взял письмо и начал читать:
— «Моей матери: приветствую вас, матушка. После смерти отца вы в одиночку вырастили меня и воспитали честным человеком. Неустанно молю богов ниспослать вам здоровье и благополучие. И что касается последнего, то, кажется, Небо меня услышало. Думаю, у меня наконец-то появилась возможность продолжить дело моего отца, поскольку мне удалось заключить несколько крупных сделок. К сожалению, я не смог вернуться, когда обещал, так как был вынужден дожидаться доставки товаров. Но теперь все хорошо, и в середине девятого месяца, вместе с первыми осенними ветрами, я буду дома, чтобы заключить вас в любящие объятия».
Едва закончив читать, мальчик захлопал в ладоши и закричал:
— Невероятно, просто невероятно!
Мать собиралась спросить его, что он видит в этом невероятного, но тут за дверью послышались голоса.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Глава 13. Последняя Глава
Глава 13. Последняя Глава Я увидел его знакомую фигуру, восседавшую на скамейке именно там, где мы с ним беседовали в первый раз уже более трех лет назад. Джон позвонил мне сегодня и спросил, не могли бы мы встретиться около шести часов вечера в парке, там, где началось все
Глава 1
Глава 1 Давайте договоримся Прежде, чем вы приступите к чтению книги, давайте договоримся о том, что мы понимаем под словами Непроявленный (или Тонкий) мир. Эти слова, как вы заметили, вынесены в название книги и мы уже несколько раз упомянули их во введении. Тогда у нас не
Глава 2
Глава 2 Маятник — самый простой способ ошибиться Итак, вы уже много знаете про Тонкий мир и готовы выйти на связь с ним. Возможно, у вас даже появился вопрос, который вы хотели бы задать «невидимому собеседнику». Осталось только понять, как это можно сделать побыстрее и
Глава 3
Глава 3 Рамка — занятие не для слабонервных Итак, мы достаточно подробно рассмотрели технологию применения маятника для получения информации из Тонкого мира. Но это далеко не единственное техническое приспособление, которое можно использовать для этих целей.С давних
Глава 4
Глава 4 Автоматическое письмо В этом разделе книги мы попробуем подробно рассказать об ещё одном способе получения информации, который иногда дает очень забавные результаты.Это метод, который в наших предыдущих книгах получил название метода «автоматического
Глава IV
Глава IV И снова знойный, угнетающий своей жарой день.Лупе сидела под зонтом со стаканчиком лимонада под вывеской, на которой было написано: «Лучший лимонад в городе». Перед этим она проехала весь путь до торгового центра на велосипеде, хотя бабушка и считала, что там
Глава V
Глава V Ближе к концу недели Лупе снова побывала в квартире Джонатана, на этот раз вытирала пыль со всяких безделушек, пока он сидел за столом, подписывая репродукции. Его квартира ей понравилась, с рядами книг, любопытных артефактов и десятками картин, многие из которых
Глава VI
Глава VI На следующий день вечером, возвращаясь домой из школы на велосипеде, Лупе проехала мимо одного из самых красивых особняков города. Это было старинное здание Викторианской эпохи с кружевной резьбой по цоколю цвета имбиря и фасадом бледно-желтого цвета. Из всех
Глава VII
Глава VII На следующий день утром Лупе убиралась, а Джонатан раскладывал продукты. Они двигались так слаженно, словно давно были вместе, как супруги, которые притерлись и привыкли к обществу друг друга.– Вместо сырных крекеров я купила пшеничные, – сказала Лупе. –
Глава IX
Глава IX На следующий день Джонатан вернулся домой после ежемесячного визита к врачу и сразу услышал звуки сальсы, громко раздающиеся из верхнего окна. С хмурым видом он поднялся по лестнице и остановился на лестничной площадке. Музыка доносилась не из квартиры супругов
Глава X
Глава X На следующий день после полудня Джонатан поджидал ее в дверях.– Итак, мы едем посмотреть ткани сегодня. Я звонил другу.– Я подумала, вы на меня рассердились.– К сожалению, на тебя нельзя долго сердиться. Давай, поехали. Я уже вызвал такси.У тротуара стоял
Глава 8 Я – Золушка (глава для лентяек)
Глава 8 Я – Золушка (глава для лентяек) Интригующее название, не правда ли? Ты, наверное, думаешь, что эта глава будет полностью посвящена тому, как становятся Золушками. Но ты ошибаешься, все гораздо прозаичнее. Разговор пойдет о взаимоотношениях «отцов» и «детей» на