Глава 12
Глава 12
Распахнув двери, мальчик увидел перед собой нескольких мужчин, один из которых спросил его, не знает ли он, где находится дом семьи Ма. Мальчик ответил:
— Вам нужен дом Ма? Должно быть, вы ищете Бессмертного?
— Смышленый мальчуган, — ответил мужчина. — Да, это так, и мы проделали долгий путь, чтобы увидеть его.
— О, я знаю дорогу. Это недалеко. Пойдемте, я провожу вас!
Они подошли к дому Ма и, войдя через парадную дверь, увидели Ма Даньяна. Тот приветствовал пришедших и спросил о цели их визита. Узнав, что они ищут Учителя Дао, Ма Даньян проводил их через сад в общий зал, где находился Ван Чунъян. Одного из пришедших звали Тань Чудуань; впоследствии он взял себе даосское имя Тань Чанчжэнь, что означает «Вечное Просветление». Впервые он встретил Ван Чунъяна несколькими годами ранее, когда тот шел из провинции Шэньси в провинцию Шаньдун. Тань Чанчжэнь с детства не отличался хорошим здоровьем и к тому моменту уже был серьезно болен. Ван Чунъян обучил его некоторым даосским практикам по усилению способности тела сопротивляться болезням. С их помощью Тань Чанчжэнь не только полностью излечился от мучившей его болезни, но и поправил здоровье в целом. С тех пор он жаждал найти Ван Чунъяна и продолжить учиться у него, но только теперь, когда слава Бессмертного распространилась далеко за пределы провинции Шаньдун, Тань Чанчжэнь смог узнать, где находится Учитель. Прослышав, что Ван Чунъян живет в доме Ма, Тань Чанчжэнь немедленно рассказал об этом своему другу Хао Датуну, который тоже давно хотел учиться Дао, но не мог найти Учителя. Позже Хао Датун стал известен под даосским именем Хао Тайгу, что означает «Древний Путь». Вместе друзья отправились в долгий путь из своей деревни в Нинхай, а по дороге к ним присоединились еще несколько человек, прослышавших о Ван Чунъяне и желавших увидеть его.
Когда Тань Чанчжэнь увидел Ван Чунъяна, он низко поклонился и вновь поблагодарил мастера за то, что тот исцелил его несколько лет назад. Затем он сказал:
— Учитель, теперь, когда мое здоровье позволяет, я хотел бы остаться с вами и посвятить всю свою жизнь изучению Дао.
— Мои знания открыты для всех, — ответил Ван Чунъян, обращаясь не только к Тань Чанчжэню, но и ко всем пришедшим. — И вы вольны взять от меня все, что сможете. Я не гоню тех, кто хочет обучаться, но и не держу тех, кто хочет уйти. — И, обратясь к Ма Даньяну, сказал: — Покажи им их домики для медитаций.
Несколько дней спустя в дом Ма пришли еще двое. Одного из вновь прибывших звали Лю Чу-юань, позже он стал известен под даосским именем Лю Чаншэн («Вечная Жизнь»). Он пришел вместе с другом, которого звали Ван Чу-и, позже взявшим даосское имя Ван Юйян, или «Нефритовый Ян». Все пришедшие выразили желание остаться в доме Ма, чтобы обучаться у Ван Чуньяна — и Ма Даньян проводил их в сад к их домикам для медитаций.
Время шло, и все больше и больше людей приходило в дом Ма. Видя это, Ван Чунъян поручил Ма Даньяну составить правила внутреннего распорядка и указания относительно практик. Были определены обязанности обучающихся и расписание занятий. Таким образом, за несколько лет дом семьи Ма превратился в центр обучения для ищущих Дао, как и планировал Ван Чунъян.
Как-то раз Ван Чунъян собрал учеников в общем зале и изложил им принципы даосской медитации. Он сказал:
— Ци, или изначальное дыхание — это фундамент жизни. Сердце — ключ к нему, а изначальная природа — необходимое условие для того, чтобы заложить этот фундамент. Расстояние между Небом и Землей — восемьдесят четыре тысячи ли. Расстояние между сердцем и почками — восемь целых четыре десятых цуня. Почки связаны с нижним даньтянем — областью, расположенной внутри тела, на два-три цуня нише пупка. Здесь ветречаются все энергетические каналы тела. Пусть ваше дыхание достигает нижнего даньтяня, и тогда все каналы будут открываться при выдохе и закрываться при вдохе. Все тайны Неба и Земли заключены в дыхании. Если дыхание затрагивает область между сердцем и почками, кровь будет здоровой, а ее циркуляция — плавной. Эмоции будут контролируемы, а все болезни пройдут без лекарств.
Старайтесь садиться медитировать в часы Цзы, У, Мао и Ю (с 11 до часу ночи и дня, с 5 до 7 утра и вечера соответственно). Сядьте, скрестив ноги, на подушечку или одеяло. Аккуратно заложите ваши уши кусочками ваты и остановите внутренний диалог. Пусть дыхание будет естественным, вдох и выдох — непринужденными. Опустите ваши глаза и направьте внимание на область, находящуюся на три цуня ниже пупка. Сидите в течение времени, достаточного для сгорания одной ароматной палочки. Когда вы почувствуете, что дыхание стало спокойным, увеличьте время сидения еще на одну палочку. Ваша цель — добиться того, чтобы дыхание стало медленным и неслышным. Завершая медитацию, медленно выпрямите ноги и выньте вату из ушей. Посидите какое-то время в свободной позе, а затем встаньте и медленно пройдитесь по комнате. Некоторое время спустя вы можете съесть немного супа или риса. Не вовлекайтесь сразу в занятия, требующие умственных или физических усилий, иначе тем самым вы перечеркнете все результаты, достигнутые в ходе медитации.
В другой части провинции Шаньдун жил юноша, звавшийся Цю Чуцзи. Его родители умерли, когда он был совсем маленьким, и воспитанием мальчика занимались старшие братья. В деревенской школе Цю Чуцзи выделялся среди одноклассников, демонстрируя большие способности в поэзии, каллиграфии и классических науках. Однако карьера чиновника его не интересовала. И в то время как его сверстники мечтали о славе и богатстве, он предпочитал предаваться размышлениям в каком-нибудь тихом и уединенном месте. Братья не раз пытались пробудить в нем интерес к государственной службе, но Цю Чуцзи лишь посмеивался и отвечал:
— Слава и богатство преходящи. И стремиться к знаниям нужно совсем не для того, чтобы затем с их помощью получить побольше материальных благ.
Тогда, видя, что их юный брат не особо заинтересован в карьере, они начали говорить с ним об ответственности за содержание его будущей семьи. Но Цю Чуцзи ответил:
— Сначала человека ждут великие дела, и только совершив их, можно связывать себя семейными узами. Все мы рождены в этом мире с определенной целью, и эта цель совсем не в том, чтобы бороться за деньги и славу. Слава и успех — это пыль. Люди думают, что материальные блага — это все, но для меня они лишь как рябь на воде или облака в небе. Вы можете обладать ими какое-то время, но придет время умирать — и вы отбросите это как что-то ненужное.
И хотя такие рассуждения казались странными в его окружении, братья понимали, что Цю Чуцзи — неординарная личность. Между собой они решили:
— Ладно, давайте не будем больше на него давить. Возможно, его ждет иной путь, чем нас, простых смертных.
Однажды на местном рынке Цю Чуцзи случайно услышал разговор о Ван Чунъяне, его сверхъестественных способностях и репутации как Учителя Дао. Цю Чуцзи понял, что судьба улыбается ему и, возможно, у него будет шанс учиться у большого мастера. Он решил сразу же отправиться в дом Ма в местности Нинхай и умолять Ван Чунъяна принять его в ученики. Однако, понимая, что братья вряд ли одобрят этот его план, он решил ничего им не говорить и, незаметно уложив лишь несколько самых необходимых в дороге вещей, ночью покинул родную деревню.
Вскоре Цю Чуцзи прибыл в дом Ма. Ма Даньян тепло встретил его и познакомил с Лю Чаншэном и Хао Тайгу. Те радостно приветствовали гостя и сказали:
— Нечасто увидишь, чтобы молодого юношу, да еще такого симпатичного и умного, тянуло к изучению Дао. Мы очень рады видеть тебя здесь!
Затем Ма Даньян повел Цю Чуцзи к Ван Чунъяну. Он объяснил Учителю, что этот молодой человек пришел сюда, проделав долгий путь, чтобы посвятить себя культивации Дао. Но Ван Чунъян, пристально оглядев Цю Чуцзи, покачал головой:
— Нет… У паренька слишком живое и непоседливое сердце и слишком острый ум. Для него же будет лучше, если он вернется домой, в противном случае не избежать многих бед.
— Но Учитель! — Цю Чуцзи в отчаянии рухнул на колени перед Ван Чунъяном. — В этом мире мне больше ничего не нужно, кроме как иметь возможность изучать Дао! Пожалуйста, позвольте мне остаться!
Но Ван Чунъян только махнул рукой, делая знак удалиться. Цю Чуцзи поднялся, молча вышел из общего зала и нехотя побрел к воротам. А Ма Даньян, оставшись наедине с Ван Чунъяном и видя искренность юноши, вступился за него перед Учителем.
— Пойми, — ответил тот своему старшему ученику, — дело не в том, что я жестокосерден и не желаю брать его в ученики. Просто если этот паренек решит вступить на путь обретения бессмертия, его ждет очень много страданий. И я опасаюсь, что, не выдержав трудностей, он с чувством неудовлетворенности и отчаяния покинет Путь и тем самым повредит своей карме куда больше, чем если бы он никогда не слышал о Дао. Поэтому я лучше его прогоню, чем создам для него возможность подвергнуться суровому кармическому воздаянию.
Ма Даньян нашел Цю Чуцзи сидящим в гостиной, несчастным и подавленным. Видя его состояние, Ма Даньян не смог его прогнать и предложил остаться на какое-то время в особняке в качестве помощника по хозяйству. Цю Чуцзи радостно согласился и принялся тщательно выполнять свои новые обязанности. Как-то по случаю Ма Даньян обучил его азам медитации, дав несколько базовых рекомендаций по даосской практике. Однажды Цю Чуцзи обратился к Ма Даньяну с необычной просьбой:
— Господин, вы были очень добры ко мне, и я вам очень за это признателен. Похоже на то, что в этой жизни мне не стать учеником мастера Вана. Может, в таком случае вы могли бы стать моим Учителем?
— Нет, — ответил Ма Даньян, — какой из меня учитель… Когда ищешь Дао, нужно найти просветленного мастера, который сможет обучить тебя всему необходимому. А я знаю лишь несколько базовых практик и не смогу быть твоим наставником на пути к Дао. Мои знания поверхностны, да и опыта практики недостаточно. Но ты не отчаивайся! Когда представится возможность, я снова попрошу Учителя взять тебя в ученики.
Цю Чуцзи горячо поблагодарил Ма Даньяна и остался жить в особняке Ма как полноправный член даосской общины.
Со временем он зарекомендовал себя как трудолюбивый и добросовестный помощник в хозяйстве, с радостью и охотой берущийся выполнять любую работу, вежливый и дружелюбный. Он понравился всем членам общины, и они сошлись во мнении, что появление этого нового помощника добавило изрядно веселья и энергии в жизнь их сообщества.
Как-то Ван Чунъян собрал всех учеников в общем зале. Стоя в две шеренги лицом к Учителю, они внимательно слушали его. Между тем никем не замеченный Цю Чуцзи притаился снаружи здания под окном и тоже стал слушать, что говорит Учитель.
— Я проделал весь этот долгий путь в провинцию Шаньдун, — начал Ван Чунъян, — чтобы нести миру знания о Пути. Моя цель — дать возможность каждому услышать мои наставления, чтобы люди могли вернуться на путь Дао. Я видел умных, я видел глупых, я видел невежественных и высокообразованных. Кто-то называл меня гением, кто-то — сумасшедшим. Вы можете назвать меня бестолковым, невежественным и глупым. Почему я бестолков? Потому что в силу бестолковости мне не свойственны поспешность и нетерпение. Почему я невежествен? Потому что в своем невежестве я не имею понятия о том, как жаждать и вожделеть. Почему я глуп? Потому что из-за своей глупости я не способен придумать, как обставить и перехитрить других. Мои глупость и невежество сделали меня невосприимчивым к прелестям материального мира. Вы можете подумать, что это странно, но единственное, чему я учу вас, — это быть бестолковыми, невежественными и глупыми.
Если вы не познали свое сердце, вы не познали Дао. Поэтому для культивации Дао вы должны начать с культивации сердца. Пусть сердце Дао вытеснит сердце суетных мыслей и желаний. Отпустите ваши мысли и успокойте свой ум. Укрощайте суету в себе до тех пор, пока ничто не будет в состоянии потревожить ваш ум, Укрощать свое сердце непросто. Вы должны быть постоянно начеку: как только вы заметили, ваш ум отвлекся, сразу же снова успокойте его. Практикуйте это и в повседневности, таким образом вы сможете заложить прочный фундамент для глубоких медитаций. Тайна Дао — в пустоте ума. Растворите свои мысли, и изначальное дыхание жизни проявит себя. Сердце принадлежит стихии Огня. В триграмме «Огонь» есть и Инь-, и Ян-компоненты: две сплошные черты (Ян) объемлют одну прерывистую (Инь). Инь и Ян необходимы друг другу, чтобы быть сплавленными и впоследствии образовать Золотую Пилюлю.
Мысли, гнездящиеся в вашей голове, — это демоны, препятствующие вам достичь Дао. Если вы не сможете успокоить свой ум, вам ничего не достичь и Дао будет от вас дальше, чем когда-либо.
Пока Ван Чунъян объяснял ученикам важность успокоения ума, Цю Чуцзи, стоя снаружи, так увлекся тем, что он слышал, что, совсем забыв, где он находится, закричал во весь голос:
— Вот это правильно! Вот это правильно! Это именно то, что мне нужно делать!
Услышав его крик, Ван Чунъян прервал урок и ушел в свою комнату. Ученики же, увидев за окном сконфуженного Цю Чуцзи, начали упрекать его, говоря: «Учитель прервал урок, потому что ты так бесцеремонно вмешался!» Цю Чуцзи молча выслушал всю их брань, думая про себя: «Учитель говорил о культивации и укрощении сердца. А на самом-то деле он имел в виду культивацию Дао, так как Дао — в сердце. Поэтому для достижения Дао я должен в первую очередь усмирить свое сердце».
С этого дня Цю Чуцзи изо всех сил старался следовать предписаниям Ван Чунъяна и практиковать осознанность в повседневной жизни, наблюдая за своими действиями, мыслями и эмоциями.