ПРЕДИСЛОВИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ
Предлагаемый читателям перевод сделан с проверенного учениками Рамакришны английского издания «Провозвестия Рамакришны». В предисловии к этому изданию говорится следующее:
«В первый раз в истории великих Учителей человечества точные слова Учителя были буквально записаны одним из его преданных учеников. Эти слова говорились первоначально на бенгальском наречии Индии и записывались в форме дневника учеником-мирянином М. По просьбе учеников-санньясинов Рамакришны эти записки были напечатаны в 1902-1903 году в Калькутте на языке бенгали в двух томах под заглавием «Рамакришна катхамрита».
Тогда же М. написал автору настоящего предисловия письмо и уполномочил его проредактировать и издать по-английски эти записки и послал ему перевод, сделанный им самим, вместе с копией письма[1], полученного им от Свами Вивекананды.
Согласно просьбе М. значительная часть его перевода была исправлена, а остальное было прямо переведено с издания на языке бенгали. Подразделение на 14 глав, дополнительные заголовки внутри текста, сноски, указатель добавлены мной. Я стремился сделать изложение в этом издании насколько возможно точным, простым и разговорным.
Некоторые повторения нарочно сохранены для того, чтобы показать, как Учитель пользовался одними и теми же примерами и иллюстрациями для различных целей и в различных случаях, во время своих красноречивых бесед с учениками.
Законченный таким образом труд предлагается вниманию западного мира с искренней надеждой, что высокие учения Шри Рамакришны могут открыть духовное зрение ищущим истину и принести мир и освобождение всем душам, стремящимся к познанию Бога».
Свами Абхедананда.
Нью-Йорк.
15 декабря 1907 года.
Дерадун (Индия) 24 ноября 1897 года.
Мой дорогой учитель Махасайя:
Благодарю Вас за второй лист вашей работы. Он на самом деле удивителен. Характер Вашего изложения совершенно оригинален, и никогда ещё жизнь великого Учителя не являлась людям до такой степени свободной от изменений, вносимых в неё умом пишущего. Стиль также выше всяких похвал, настолько он свеж, точен и в то же время прост и свободен.
Я не могу выразить, как я радовался, читая. Я на самом деле был в восхищении. Странно, не правда ли? Наш Учитель и Господин был так оригинален, что каждый из нас должен быть оригинальным или он будет ничем. Я понимаю теперь, почему никто из нас до сих пор не пытался описать его жизнь. Она сохранялась для Вас, эта великая работа. Очевидно, Учитель с Вами.
Вивекананда
Р. S. Сократические диалоги – совершенный Платон. Вас совсем не видно. Кроме того, необыкновенно хороша драматическая часть. Это нравится всем – и на Востоке и на Западе.
***
Это письмо Свами Вивекананды показывает, что слова Учителя были записаны его учеником М. совершенно точно.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
ПРЕДИСЛОВИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ Люди всегда хотели узнать: Кто создал этот мир? Кто управляет им? От Кого зависит будущее этого мира? Они всегда чувствовали, что есть Некто высший. Представления об этом Некто были разные у разных племен и народов. Они изменялись с течением времени. Человек
ПРЕДИСЛОВИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ В августе 1981 года Его Святейшество Далай-лама XIV Тензин Гьяцо прочел ряд лекций в Гарвардском университете при содействии Американского института изучения буддизма (АИИБ) и Центра изучения мировых религий. Организованные профессором Робертом Турманом,
Предисловие
Предисловие На этой земле сильное гнетет слабое, твердое давит мягкое, злое теснит доброе, ищущие не находят, жаждущие не утоляют жажды. Но это вовсе не означает, что не может быть по-другому. Владеющий Шоу кормит коня волчьим мясом… Ли Н. Дорогие друзья! Я очень
Предисловие
Предисловие Его Милость Каландер Баба Олия в своей бесценной книге «Тацкира Таджуддин Баба» («Жизнеописание Таджуддина Бабы Олии») пишет:«С самого рождения люди приобретают навыки речи. Во время разговора звуковые волны, в которые заложен определенный смысл, передают
Предисловие
Предисловие Каждый боится близости - другое дело, осознаете вы это или нет. Близость означает: полностью показать себя незнакомцу - а все мы незнакомцы; никто никого не знает. Мы незнакомцы даже для самих себя, потому что не знаем, кто мы такие.Близость приближает тебя к
ПРЕДИСЛОВИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ История тантры В последнее время в людях снова возродился интерес к тантре, и это возрождение сопровождается появлением множества различных определений тантры и способа ее практики. Для того чтобы разобраться в этих вопросах, необходимо совершить краткий